在线词典,在线翻译

英语专四常见词辨析三十二

所属:专四专八 阅读:2744 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:专业四级最常考到的词汇,帮你厘清近义词的差别,让你记忆更深刻。

 agreement, contract, treaty, convention, understanding, accord

这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。

 

1.agreement :普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。

例如:A signed agreement is not susceptible of change.(已签署的协议不可再改动。)

 

2.contract :侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。

例如:Once you have reached formal agreement, you should enter into a contract with the other party.(你一旦达成正式协议, 就应该和对方签订合同。)

 

3.treaty :指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。

例如:They signed a treaty to settle all border disputes by arbitration.(他们通过仲裁签订了解决所有边境争端的条约。)

 

4.convention :比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。

例如:Japan has signed a convention of peace with a neighbouring country.(日本已与邻国签署一项和平协定。)

 

5.understanding :指不具约束力的非正式的协议。

例如:We have reached an understanding with them.(我们和他们达成了协议。)

 

6.accord :多指国际间的非正式协议。

例如:The government expected a temporary accord with the Opposition before the end of the year.(政府期望年底以前和反对党达成临时协议。)

0
2011-04-16 14:17 编辑:vivi123
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章: