在线词典,在线翻译

英国11岁女孩智商超过爱因斯坦

所属:生活杂谈 阅读:3256 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:英国女孩维多利亚·考伊今年11岁,却拥有高达162的智商,比爱因斯坦、斯蒂芬·霍金以及比尔·盖茨还要高出2个点,故而被“门萨”俱乐部招收为会员。

British girl Victoria Cowie is 11 years old but she has just been admitted to Mensa after scoring 162 in an IQ test – better than the 160 thought to have been achieved by Albert Einstein, Stephen Hawking and Bill Gates. Only those with an IQ of 148 and above – the top 2 percent of the population – qualify for Mensa.


Victoria Cowie insists she is just like any other girl her age. "I really enjoy science and doing experiments, but I also love acting and dancing and playing musical instruments. But my favorite subject is biology and I want to be a vet when I'm older because I love animals and I don't mind blood and things like that."

 

 

维多利亚

 


The average IQ is 100. Victoria's score gives her a higher IQ than Sigmund Freud, who is thought to have had an IQ of 156, Napoleon Bonaparte, with 145, and Hillary Clinton, with 140.


Victoria has been offered scholarships to four prestigious schools。


英国女孩维多利亚·考伊今年11岁,却拥有高达162的智商,比爱因斯坦、斯蒂芬·霍金以及比尔·盖茨还要高出2个点,故而被“门萨”俱乐部招收为会员。而只有智商在148以上(相当于总人口2%)的人群才有资格进入门萨俱乐部。


维多利亚自称与同龄人无异。“我非常喜欢科学,喜欢做实验,但同时喜欢运动、跳舞和玩乐器。我最喜欢的还是生物学,我喜欢动物,长大后想当一名兽医。我不怕看到血。”


普通人的智商水平平均值是100。考伊的智商也高于很多知名人士。奥地利“精神分析学之父”西格蒙德·弗洛伊德的智商是156,法兰西第一帝国皇帝拿破仑·波拿巴的智商是145,而美国国务卿希拉里·克林顿的智商是140。


据了解,维多利亚已经收到4所著名高中的最高等奖学金。

8
2011-04-08 12:13 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章