在线词典,在线翻译

英国女子2万英镑办宠物婚礼

所属:社会热点 阅读:4533 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:据英国《每日邮报》报道,英国埃塞克斯郡的一位宠物主人近日花费两万英镑为心爱的小狗举行了婚礼。

据英国《每日邮报》报道,英国埃塞克斯郡的一位宠物主人近日花费两万英镑为心爱的小狗举行了婚礼。

现年 32岁的哈里斯小姐(Louise Harris)在社交网站“脸谱”(Facebook)上通过层层竞争和筛选为她六岁的约克夏梗罗拉(Lola)觅得了一位“如意郎君”。对方名叫 Mugly, 是一只中国冠毛犬,它曾经在2005年被投票评为“英国最丑的猎犬”。

婚礼当时场面颇为壮观,两位狗主人都盛装出场,宾客达到80人,仅装饰用的鲜花就花去4000英镑。而小狗的珍珠饰品等更是价值不菲。

哈里斯小姐称她本来只打算邀请30人,没想到宾客名单越来越长,而她不想让任何人被排除在外。哈里斯小姐自己开办有一家宠物商店和犬美容所。

两位狗主人都发表了讲话,祝“新婚夫妇”今后生活幸福。仪式结束后,小狗和宾客都享用了超级美餐作为庆祝。




The bride wore a white dress decorated with 1,800 Swarovski crystals and accessorised with a pearl necklace.

And as she trotted into the room to the wedding march, played by a harpist, she was met by the groom, smartly dressed in a tuxedo.

Afterwards, 80 guests enjoyed a sumptuous buffet in a marquee adorned with £4,000 of flowers, balloons and decorations.

But this was no ordinary wedding. The happy couple were two pampered dogs who were married in a ceremony in the grounds of a mansion in Bradwell-on-Sea, Essex, costing an extraordinary £20,000.

The event was planned by the bride’s owner, Louise Harris, 32, who dotes on six-year-old Yorkshire Terrier Lola and wanted to find her a partner to stop her getting lonely.

‘I wanted Lola to have the perfect day,’ said Miss Harris, who owns a dog boutique and grooming parlour near her two-bedroom flat in Chelmsford.

‘It was meant to be a relatively small affair with 30 guests but the list just kept getting bigger and bigger because I didn’t want to leave anyone out – just like most weddings, I guess.

‘The day was perfect from start to finish and Lola loved being the centre of attention all day.’

Miss Harris ran an online competition to find the perfect partner for Lola, as the dog’s younger siblings Lulu, four, and Larry, two, are very close and often ignore her.

She received hundreds of responses, whittled them down to a shortlist of six, and after a series of meetings found Lola’s favourite was Mugly – a Chinese crested dog who was voted Britain’s ugliest hound in 2005.

For the couple’s first date, Miss Harris took Lola to visit Mugly and his owner, mother-of-four Bev Nicholson from Eastfield, Peterborough.

Miss Harris said: ‘They do say opposites attract and they played happily together all day. I thought he was the perfect husband for Lola.’ Next came three months of preparation – with the help of a wedding planner – before the ceremony and reception in September.

Lola’s £1,000 dress was created by dog clothes designer Michele Ochs. It was accompanied by Swarovski leg cuffs costing £250 and a £350 crystal lead.

Lulu was bridesmaid in a £100 dress and a £200 Swarovski crystal necklace, while Larry wore a £100 tuxedo in his role as page boy.

Mugly, meanwhile, got his more modest outfit from auction site eBay.

After the ceremony, dog and human food was laid on, including a six-foot chocolate fountain, and the dogs’ owners made speeches wishing the happy couple good luck for the future.






(左为Larry,伴童,右为Lulu,伴娘,Larry和Lulu是新娘Lola的弟弟和妹妹)




14
2011-04-07 16:27 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [成长励志]浪漫婚礼A到Z

    A-Arrangements for wedding 婚礼的安排 B-Banns,Bridesmaids,Best man 结婚预告,伴娘,伴郎 C-Church,Cake,Cars,Confetti 教堂,结婚蛋糕,汽车,五彩碎纸 D-Dress 礼服 E-Etiquette
  • [社会热点]日本机器人做司仪主持婚礼

    Almost everyone stood when the bride walked down the aisle in her white gown, but not the wedding conductor, because she was bolted to her chair. The nuptials at this ceremony wer
>>精华推荐阅读
热门评论文章