小编摘要：东京电力公司（Tokyo Electric Power Co.）周三开始准备为遭受地震打击的福岛第一核电站受损反应堆中的一个注入氮气，以防发生氢气爆炸，尽管此时迹象显示反应堆正在缓慢趋于稳定。
东京电力公司（Tokyo Electric Power Co.）周三开始准备为遭受地震打击的福岛第一核电站受损反应堆中的一个注入氮气，以防发生氢气爆炸，尽管此时迹象显示反应堆正在缓慢趋于稳定。
Tokyo Electric Power Co. began preparations Wednesday to inject nitrogen into one of the damaged reactors at the quake-hit Fukushima Daiichi nuclear power complex to prevent the possibility of a hydrogen explosion amid signs reactors at the plant are slowly stabilizing.
European Pressphoto Agency东京电力公布的照片显示，下图为4月2日辐射污水在排放，上图为4月6日辐射污水停止排放。东京电力一位发言人对道琼斯通讯社（Dow Jones Newswires）说，我们考虑注入氮气是为了防止发生氢气爆炸，降低这样一种风险。他还说，一号反应堆可能有氢气正在不断积聚。
'We are thinking of putting in nitrogen gas to prevent a hydrogen explosion, to reduce such a risk,' a Tepco spokesman told Dow Jones Newswires, adding that there was a possibility hydrogen gas may be accumulating in the No.1 reactor.
The move, which a nuclear-safety-agency official downplayed as precautionary, could take place as early as Wednesday evening, the Tepco spokesman said. He added that it would be the first time the measure has been taken during the crisis at the plant.
据《纽约时报》（New York Times）网站一篇报道，反应堆内部发生氢气爆炸的风险，被美国核管理委员会（Nuclear Regulatory Commission）列为核电站“一系列新威胁”之一。这种爆炸有可能损坏密封装置，造成大量放射性物质泄漏。
The risk of a hydrogen explosion within the reactor has been flagged by the U.S. Nuclear Regulatory Commission as among a 'wide array of fresh threats' at the plant, according to a report on the New York Times website. Such an explosion could damage the containment vessel, causing the leakage of a large quantity of radioactive material.
Officials at the Japan Nuclear and Industrial Safety Agency acknowledged that the risk of an explosion has been pointed out by counterparts at the NRC, which has dispatched engineers to work with government and Tepco officials.
'We are working and exchanging views with NRC engineers on a daily basis,' said senior agency spokesman Hidehiko Nishiyama.
But Mr. Nishiyama and other agency officials said the risks were based on a 'very cautious assessment of the situation.'
Mr. Nishiyama said at a press conference that 'there is no immediate risk of a hydrogen explosion occurring,' and that the measure is being studied 'as a precautionary step.'
According to a NISA engineer, speaking on condition that he not be identified, the risk of a hydrogen explosion could increase as the fuel cools down and steam condenses into water inside the containment vessel.
The volume of steam shrinks as it condenses into water, reducing the pressure inside the containment vessel and allowing outside air to flow into the vessel. If this happens, oxygen contained in the air could react with hydrogen in the vessel and touch off an explosion, the engineer said.
The containment vessel is meant to be airtight, but the overheating of fuel rods following the breakdown of the cooling system in the wake of the March 11 earthquake, and the subsequent pumping of seawater into the reactor, are believed to have damaged some of the vents and pipes running in and out of the reactor, creating room for air to seep in.
The injection of nitrogen would keep the pressure inside the containment vessel from falling and therefore forestall an explosion.
2011-04-07 12:01 编辑：icetonado