A coalition of military powers pounded the Gadhafi regime's military installations for a fourth day and solidified their control over Libya's skies─even as they continued to struggle to resolve an internal conflict over how to lead the campaign.
美国总统奥巴马（Barack Obama）呼吁法国总统萨科奇（Nicolas Sarkozy）及英国首相卡梅伦（David Cameron）就围绕如何组织在利比亚设立禁飞区的国际行动产生的争端拿出一个应对办法来，同时他和美国高官们也呼吁其他国家领导人为这次行动贡献力量。
President Barack Obama called French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister David Cameron to hash out the dispute over how to organize international enforcement of the no-fly zone, as he and top U.S. officials called on other leaders to contribute forces to the cause.
Coalition members haven't been able to agree on whether the North Atlantic Treaty Organization should take charge of the mission. France, seen by some diplomats as trying to mend fences with Arab neighbors while leading the fight to protect Libyan rebels against the Tripoli regime, has proposed starting up a parallel command structure.
Washington has made clear it is anxious to hand over control and not be seen as controlling another military intervention in the Middle East. The Obama administration has indicated it wants to hand over command, preferably to NATO, in coming days─an objective backed by Britain, Italy, Norway and others. Speaking in San Salvador, the capital of El Salvador, on Tuesday just before ending his Latin American trip, Mr. Obama said the U.S. could cede control of the Libyan operation soon.
'I have absolutely no doubt that we will be able to transfer control of this operation to an international coalition,'' he said, adding that the military action will likely continue as long as Col. Gaddafi is in power.
多国部队周二继续对利比亚实施空袭，不过比起空袭行动闪电战般的开局，步伐有所减缓。截至周二，多国部队的军事行动已开展了四天。美国驻地中海特遣部队负责人海军上将洛克利尔（Navy Adm. Samuel L ocklear）说，周末的空袭已让反政府大本营班加西以外的卡扎菲武装部队暂停了军事行动。
Also looming in the background is the question of how the U.S. and its partners would proceed in case of a long military standoff in which the allies succeed in protecting civilians and rebel forces, but Col. Gadhafi remains in power. The allied nations have each offered different interpretations of the campaign's end goals.
Coalition airstrikes continued Tuesday, although at a diminished pace from the opening blitz of the four-day-old operation. Navy Adm. Samuel Locklear, the head of a U.S. task force based in the Mediterranean, said weekend airstrikes had halted loyalist forces outside the opposition stronghold of Benghazi.
He issued a thinly veiled threat to attack Col. Gadhafi's forces still on the offensive in the cities of Ajdabiya and Misrata. Government troops 'have to pull back' from those cities, Adm. Locklear said.
If Col. Gadhafi's forces 'stop all attacks against citizens and withdraw from the places that we've told him to withdraw, establish water, electricity and gas supplies to all areas and allow humanitarian assistance, then the fighting would stop,' Adm. Locklear said. 'Our job would be over.'
Col. Gadhafi made a defiant appearance late Tuesday in front of a clutch of diehard supporters from impoverished Tripoli neighborhoods at his headquarters in Bab Azizya, two days after allied forces struck a building there, which caused significant material damage but no casualties, Libyan officials said.
Late Monday night, the crew of a U.S. Air Force F-15E was forced to eject over eastern Libya after their aircraft experienced a mechanical failure. The pilot was rescued by Marines who flew in from a ship in the Mediterranean, while a second crew member was rescued by Libyan 'opposition forces,' according to a military briefing slide. Military officials said the second crew member was in U.S. hands on Tuesday.
2011-03-24 11:02 编辑：icetonado