在线词典,在线翻译

侵略还是解放?奥巴马宣称联军袭击顺应民意

所属:社会热点 阅读:2720 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:奥巴马总统说,美国及其盟友的军事行动是在回应受威胁的利比亚人民的呼声。他还详细地阐述了联军对利比亚领导人卡扎菲部队的军事打击行动。


奥巴马总统说,美国及其盟友的军事行动是在回应受威胁的利比亚人民的呼声。他还详细地阐述了联军对利比亚领导人卡扎菲部队的军事打击行动。
Saying the United States and its allies are "answering the calls of a threatened people", President Obama has spoken in more detail about coalition military action against forces of Libyan leader Moammar Gadhafi.
奥巴马总统说,他下令美国军队开始有限的军事行动。他还说,广泛的联军采取袭击行动的目标是保护利比亚人民,执行联合国安理会上星期做出的决议。
Saying he ordered U.S. armed forces to begin a limited military action, the president said attacks by a broad coalition are aimed at protecting the Libyan people and enforcing the UN Security Council resolution approved last week.
奥巴马讲话时,美国军舰和潜艇发射的战斧式巡航导弹正在打击利比亚军事目标。奥巴马说,卡扎菲无视国际社会要求其停火的呼吁。他说:“尽管他的政府说了些空话,但是他仍然无视这次机会。他继续袭击本国民众,他的军队在行动,利比亚人民面临的危险还在上升。”
Speaking as ship and submarine-fired Tomahawk cruise missiles hit Libyan military targets, Mr. Obama said Mr. Gadhafi had ignored international calls for a ceasefire. "Despite the hollow words of his government he has ignored that opportunity. His attacks on his own people have continued, his forces have been on the move, and the danger faced by the people of Libya has grown," he said.
奥巴马说,展开军事打击对他来说并不是一个轻易做出的决定,不过他重申,美军不会在利比亚有地面行动。
Use of military force is not a choice he made lightly, the president said, and he reiterated that there will be no involvement on the ground by U.S. troops.
奥巴马说,世界不会袖手旁观,眼看着“一个暴君对人民说,将毫不留情”。他说:“因此我们必须清楚地表明,任何行动都会导致相应后果,国际社会的决议必须得到执行。这就是联军采取行动的缘由。”
But he said the world could not stand idly by while, in his words, "a tyrant tells his people there will be no mercy." "So we must be clear actions have consequences, and the writ of the international community must be enforced. That is the cause of this coalition."
稍早,法国战机开始空袭利比亚政府军。五角大楼说,112枚发自美英军舰及潜艇的巡航导弹击中了利比亚20处地空导弹和通讯设施。
Earlier, French aircraft began strikes against Libyan government forces, and the Pentagon said some 112 cruise missiles from U.S. and British ships and submarines hit 20 Libyan surface to air missile and communication sites.
海军中将威廉。格特尼是美军参谋部主任。他说:“目前我们的任务是确定战场空间,以便让我们的友军率先开展行动。就像奥巴马总统说的,我们采取的武力行动不会超越已详细界定的目标,也就是要保护利比亚平民。”
Admiral William Gortney is director of the U.S. military's joint staff: "Our mission right now is to shape the battle space in such a way that our partners may take the lead in execution. As the president has said, we are not going to use force to go beyond a well-defined goal, specifically the protection of civilians in Libya," he said.
格特尼中将不愿意讨论未来可能的行动,包括是否会打击卡扎菲指挥和控制系统等目标。
The admiral would not discuss what he called potential future operations, including whether these would involve targeting of Gadhafi command and control targets.
除了法国以外,联军还包括英国、意大利、加拿大,预计阿拉伯国家也会参加行动。五角大楼说,其它参加行动的欧洲国家和阿拉伯国家会自行发布声明。
Aside from France, the coalition includes Britain, Italy and Canada, with expected participation by Arab countries. The Pentagon says other countries in Europe, and Arab countries involved would make their own announcements.
稍早,利比亚政府军不顾国际警告和此前的停火宣言,攻进了第二大城市班加西。
Earlier, Libyan government troops entered the second largest city of Benghazi in defiance of international demands and ignoring an earlier ceasefire proclamation.
美国国务卿希拉里。克林顿星期六稍早在巴黎讲话时说,美国将全力帮助欧洲和其它伙伴开展在利比亚上空设立禁飞区的行动。她说:“世界不会坐视更多的利比亚人民被杀害。美国将支持我们的盟国和伙伴共同执行1973号决议案。我们和利比亚人民站在一起,我们不会放弃保护他们的努力。”
Speaking in Paris earlier Saturday, Secretary of State Hillary Clinton said the U.S. will use all its capabilities to help European and other partners in implementing the no-fly zone in Libyan skies. "The world will not sit idly by while more innocent civilians are killed. The U.S will support our allies and partners as they move to enforce [UN] resolution 19-73. We are standing with the people of Libya and we will not waiver in our efforts to protect them," she said.
利比亚领导人卡扎菲在给美国总统奥巴马和世界其他领导人的一封信中说,他们将会对他所说的“干涉利比亚内政”的行为感到后悔,并说这种行动就是侵略。
In a letter to President Obama and other world leaders, the Libyan leader said the president would regret what he called "intervention in the internal affairs of Libya", calling it aggression.
3
2011-03-23 10:19 编辑:icetonado
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章