在线词典,在线翻译

毫不惧愄军事干预 卡扎菲致信世界领导人

所属:社会热点 阅读:3027 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:利比亚总理兼国防部长,卡扎菲向法国总统萨科齐(Nicolas Sarkozy)、英国首相卡梅伦(David Cameron)和联合国秘书长潘基文(Ban Ki-moon)发了一封信,摘要如下:


卡扎菲向法国总统萨科齐(Nicolas Sarkozy)、英国首相卡梅伦(David Cameron)和联合国秘书长潘基文(Ban Ki-moon)发了一封信,摘要如下:
Transcript of the letter from Col. Gadhafi to French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister David Cameron and U.N. Secretary General Ban Ki-moon:
利比亚不是你们的,利比亚属于全体利比亚人民。
Libya is not yours. Libya is for all Libyans
联合国安理会的决议是无效的,因为安理会的授权不是基于《联合国宪章》中不干涉任何国家内政的规定。
The resolutions of the Security Council are invalid because the Security Council is not authorized according to the U.N. Charter to intervene in internal affairs of any country.
这是不公平的,显然就是挑衅,此举可能让地中海和欧洲后患无穷。
This is injustice, it's a clear aggression and it is uncalculated risk for its consequences on the Mediterranean and Europe.
你们从来就没有权利干涉我们的内政。
You have no right ever to intervene in our internal affairs.
谁给了你们干涉我们内政的权利?
Who gave you the right to intervene in our internal affairs?
如果你们采取措施干涉我国内政,干涉利比亚的事务,你们会后悔的。
You will regret it if you take the step toward intervening in our internal affairs, the affairs of our country.
利比亚明明是我们的国家,不是你们的。
It is indeed our country; it is not your country.
我们从来就不可能、也不会向利比亚人民射出哪怕是一颗子弹。
We could never and we would never fire one bullet against our people.
我们正在和被称为北非伊斯兰(Islamic Maghreb)基地组织(al-Qaeda)的基地组织战斗。
We are fighting al-Qaeda organization in what they call al-Qaeda in the Islamic Maghreb.
来吧,不过确保你自己……
Come and make sure for yourself that this […]
3
2011-03-23 09:45 编辑:icetonado
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章