在线词典,在线翻译

派发现金 cash handout

所属:热词看世界 阅读:3294 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:中新社香港3月2日电香港特区财政司司长曾俊华2日宣布对上周公布的财政预算案做出修订,向每名18岁以上的香港居民派发6000元(港元,下同)现金。

 

中新社香港32日电香港特区财政司司长曾俊华2日宣布对上周公布的财政预算案做出修订,向每名18岁以上的香港居民派发6000(港元,下同)现金。香港经济学者普遍指出,直接派发现金给市民对通胀影响轻微,但市民却可以即时受惠,对低收入的家庭帮助最大。


我们来看一段英文报道:


All permanent residents over 18 in Hong Kong will receive a HK$6,000 ($770) cash handout this year, a decision made in response to public criticism that the government failed to consider the needs of poor people.


John Tsang, the city's Financial Secretary also said Wednesday that residents would enjoy a 75 percent income tax reduction this year capped at HK$6,000.


今年香港政府将向每名18岁以上的永久居民派发6000港元(770美元)现金,此前有批评称政府未能考虑贫困人口的需求,此决定是对这一批评的回应。


香港财政司司长曾俊华周三称今年居民将享受75%的所得税减免,上限为6000港元。




【讲解】


文中出现的cash handout,就是派发现金的意思,handout可表示施舍,派发“He's forty and still living on handouts from his parents.他已经40岁,还靠父母的接济度日。” “handout还可表示传单,讲义,如:“You'll find some of the references on the handout.你会在讲义上看到参考书目。





4
2011-03-11 15:38 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [生活杂谈]天上掉馅饼:神秘圣诞老人派发百元现钞

    近日,美国北卡罗来纳州夏洛特市街头出现几名神秘的圣诞老人,他们在当地警员的陪同下来到那些需要帮助的家庭,送上100美元现钞作为圣诞礼物。这些神秘圣诞老人大多是夏洛特的生意人,他们自愿从
  • [爱海词]关注海词热词,提升英语表达

    近期国内外发生了哪些值得关注的事件,这些事件如何用英语正确、地道地表达,事件的背景知识,国外主流平面媒体对此事件的报道及评论,这些你都可以在海词的新闻热词中阅读了解到。
>>精华推荐阅读
热门评论文章