在线词典,在线翻译

与上帝同在

所属:成长励志 作者:Nancy B. Gibbs 阅读:5948 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:上帝派遣一只唱歌的麻雀来点亮我的生活。他派来了柔和的微风,派来一个邻居使我知道自己有朋友的关心,派来爱人给我以真挚的爱情。他让我的心跳动不已,使我感知生命的存在。当我试图去数清自己的幸福时,上帝却在忙


一整天我都在忙碌着,整理垃圾,打扫浴室以及刷洗地板。已长大成人的孩子们将要来家过周末。我去了趟杂货店买些晚餐烧烤需要的东西,包括肋骨和鸡肉。我希望一切看起来都那么完美。
All day long I had been very busy; picking up trash, cleaning bathrooms and scrubbing floors. My grown children were coming home for the weekend. I went grocery shopping and prepared for a barbecue supper, complete with ribs and chicken. I wanted everything to be perfect.
突然,我感觉到自己是那么地疲惫不堪,再也不能像年轻时候一样长时间干活了。“我不得不休息一下”,我对丈夫ROY说,然后倒在我最喜爱的摇椅里。房间里响着音乐,狗和猫在相互追逐打闹,这时电话铃声响起。
Suddenly, it dawned on me that I was dog-tired. I simply couldn't work as long as I could when I was younger. "I've got to rest for a minute," I told my husband, Roy, as I collapsed into my favorite rocking chair. Music was playing, my dog and cat were chasing each other and the telephone rang.
第46首赞美诗中的一句圣诗突然跑进我的脑海,“保持安静,要知道自己就是上帝”。我意识到自己在这一天里还没有花足够的时间用于祈祷。难道我真的是太忙以至于连句简单的谢谢都没有时间对上帝讲?我忽然想起了自己美丽的天井,在那儿我应该可以得到安静,我想我渴望能够与上帝单独相处些许时间。春天里我和ROY花费了不少时间和精力伺弄天井,各种花儿和挂篮漂亮的惊人。它一定是个能得到休息和宁静的神圣天堂,如果在那儿我都不能安静地和上帝呆一会,其他地方更不可能了。
A scripture from Psalm 46 popped into my mind. "Be still, and know that I am God." I realized that I hadn't spent much time in prayer that day. Was I too busy to even utter a simple word of thanks to God? Suddenly, the thought of my beautiful patio came to mind. I can be quiet out there, I thought. I longed for a few minutes alone with God.
有了这个想法后,趁ROY还在打电话之际,我溜出了后门来到天井,坐在我最喜爱的椅子上。我闭上双眼开始祈祷。
Roy and I had invested a great deal of time and work in the patio that spring. The flowers and hanging baskets were breathtaking. It was definitely a heavenly place of rest and tranquility. If I can't be still with God in that environment, I can't be still with Him anywhere, I thought. While Roy was talking on the telephone, I slipped out the backdoor and sat down on my favorite patio chair. I closed my eyes and began to pray, counting my many blessings.
一只鸟儿飞过来,啾啾地叫着,像唱着一首歌。它一下子打断了我的思绪。我眼看着它落脚在一只鸟食槽上,并在我的注视下开始它的晚餐。几分钟后鸟儿唱着另外一首歌飞走了。
A bird flew by me, chirping and singing. It interrupted my thoughts. It landed on the bird feeder and began eating dinner as I watched. After a few minutes it flew away, singing another song.
我再次闭上双眼。一阵轻风吹过,风铃随之响起,它们的声音虽然美妙,却让我又一次不能集中精神感知上帝的存在。我在椅子里移动了下身体,抬头望向蓝天,看白云缓缓地移向天际。风停了,我的风铃最后也安静下来了。
I closed my eyes again. A gust of wind blew, which caused my wind chimes to dance. They made a joyful sound, but again I lost my concentration on God. I squirmed and wiggled in my chair. I looked up toward the blue sky and saw the clouds moving slowly toward the horizon. The wind died down. My wind chimes finally became quiet.
我再次低头祈祷。“Honk,honk,”突然,一阵喇叭声响起,惊的我几乎灵魂出窍。原来是一位邻居开车驶来,他笑着向我挥手。我也向他挥了挥手,很高兴他的在意。我马上又一次躺下来,脑海中重复着熟悉的诗句。保持安静,要知道你自己就是上帝。
Again, I bowed in prayer. "Honk, honk," I heard. I almost jumped out of my skin. A neighbor was driving down the street. He waved at me and smiled. I waved back, happy that he cared. I quickly tried once again to settle down, repeating the familiar verse in my mind. Be still and know that I am God.
“我在试着成为上帝,我就是上帝,”我低声地说。“但是你现在应该帮我一把啊。”
"I'm trying God. I really am," I whispered. "But you've got to help me here."
后门开了,丈夫从里面走出来对我说。“我爱你,我时刻想知道你的位置”,他走过来并亲吻我时,我轻轻地笑了,然后我们转身回到屋里。
The backdoor opened. My husband walked outside. "I love you," he said. "I was wondering where you were." I chuckled, as he came over and kissed me, then turned around and went back inside.
“什么时候才是安静的时间?”我问上帝。心在怦怦跳动,感觉不到疼痛,只是它的跳动再次打断了我的思想。我想这大概是不可能的。根本没有时间去保持安静感受上帝与我同在,因为世界上太多的事情正在发生,我有那么多的事要做。。
"Where's the quiet time?" I asked God. My heart fluttered. There was no pain, only a beat that interrupted me yet again. This is impossible, I thought. There's no time to be still and to know that God is with me. There's too much going on in the world and entirely too much activity all around me.
突然一个念头闪现出来,当我寻找安宁的时候上帝其实一直在跟我交流。我想起了当我开始我的安静时间时播放的音乐。上帝派遣一只唱歌的麻雀来点亮我的生活。他派来了柔和的微风,派来一个邻居使我知道自己有朋友的关心,派来爱人给我以真挚的爱情。他让我的心跳动不已,使我感知生命的存在。当我试图去数清自己的幸福时,上帝却在忙于把幸福加倍给我。
Then it suddenly dawned on me. God was speaking to me the entire time I was attempting to be still. I remembered the music playing as I'd begun my quiet time. He sent a sparrow to lighten my life with song. He sent a gentle breeze. He sent a neighbor to let me know that I had a friend. He sent my sweetheart to offer sincere sentiments of love. He caused my heart to flutter to remind me of life. While I was trying to count my blessings, God was busy multiplying them.
当我意识到对于我寻求与上帝同在的安静时间时的打断,正是上帝在有意的告诉我他一直与我同在时我笑了。
I laughed to realize that the "interruptions" of my quiet time with God were special blessings He'd sent to show me He was with me the entire time.
标签:上帝
5
2011-03-07 08:51 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
  • [成长励志]上帝就是你自己

    As mankind has just come into this world,nature brought them numerous threats. The human was full of pain and confusion.God summoned two apprentices(A and B): "You help them now."
  • [情感空间]跟上帝倾诉衷肠吧!

    “I love the Lord because He hears my voice and my prayer for mercy. Because He bends down to listen, I will pray as long as I have breath!” (Psalm 116:1-2 NLT). One way to worsh
>>精华推荐阅读
热门评论文章