在线词典,在线翻译

如何将创意转变为财富

所属:成长励志 作者:拿破仑.希尔 阅读:3017 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:有些人认为只有勤劳与诚实方能带来财富,如果你也是这样想的话,那就请你赶快打消这个念头!它不是真理!当财富大量来到时,决不只是勤劳的结果。它是对确定目标和计划的反应,而不仅仅是由于勤劳、机遇或幸运。

If you are one of those who believe that hard work and honesty, alone, will bring riches, perish the thought! It is not true! Riches, when they come in huge quantities, are never the result of HARD work! Riches come, if they come at all, in response to definite demands, based upon the application of definite principles, and not by chance or luck. Generally speaking, an idea is an impulse of thought that impels action, by an appeal to the imagination. All master salesmen know that ideas can be sold where merchandise cannot. Ordinary salesmen do not know this—that is why they are "ordinary."

A publisher of books, which sell for a nickel, made a discovery that should be worth much to publishers generally. He learned that many people buy titles, and not contents of books. By merely changing the name of one book that was not moving, his sales on that book jumped upward more than a million copies. The inside of the book was not changed in any way. He merely ripped off the cover bearing the title that did not sell, and put on a new cover with a title that had "box-office" value.

That, as simple as it may seem, was an IDEA! It was IMAGINATION.

There is no standard price on ideas. The creator of ideas makes his own price, and, if he is smart, gets it.

The moving picture industry created a whole flock of millionaires. Most of them were men who couldn't create ideas— BUT— they had the imagination to recognize ideas when they saw them.

The next flock of millionaires will grow out of the radio business, which is new and not overburdened with men of keen imagination. The money will be made by those who discover or create new and more meritorious radio programmes and have the imagination to recognize merit, and to give the radio listeners a chance to profit by it.

The sponsor! That unfortunate victim who now pays the cost of all radio "entertainment," soon will become idea conscious, and demand some thing for his money. The man who beats the sponsor to the draw, and supplies programmes that render useful service, is the man who will become rich in this new industry.

Crooners and light chatter artists who now pollute the air with wisecracks and silly giggles, will go the way of all light timbers, and their places will be taken by real artists who interpret carefully planned programmes which have been designed to service the minds of men, as well as provide entertainment.

Here is a wide open field of opportunity screaming its protest at the way it is being butchered, because of lack of imagination, and begging for rescue at any price. Above all, the thing that radio needs is new IDEAS!

If this new field of opportunity intrigues you, perhaps you might profit by the suggestion that the successful radio programmes of the future will give more attention to creating "buyer" audiences, and less attention to "listener" audiences. Stated more plainly, the builder of radio programmes who succeeds in the future, must find practical ways to convert "listeners" into "buyers." Moreover, the successful producer of radio programmes in the future must key his features so that he can definitely show its effect upon the audience.

Sponsors are becoming a bit weary of buying glib selling talks, based upon statements grabbed out of thin air. They want, and in the future will demand, indisputable proof that the Whoosit programme not only gives millions of people the silliest giggle ever, but that the silly giggler can sell merchandise!

Another thing that might as well be understood by those who contemplate entering this new field of opportunity, radio advertising is going to be handled by an entirely new group of advertising experts, separate and distinct from the old time newspaper and magazine advertising agency men. The old timers in the advertising game cannot read the modern radio scripts, because they have been schooled to SEE ideas. The new radio technique demands men who can interpret ideas from a written manuscript in terms of SOUND! It cost the author a year of hard labor, and many thousands of dollars to learn this.

Radio, right now, is about where the moving pictures were, when Mary Pickford and her curls first appeared on the screen. There is plenty of room in radio for those who can produce or recognize IDEAS.

If the foregoing comment on the opportunities of radio has not started your idea factory to work, you had better forget it. Your opportunity is in some other field. If the comment intrigued you in the slightest degree, then go further into it, and you may find the one IDEA you need to round out your career.

Never let it discourage you if you have no experience in radio. Andrew Carnegie knew very little about making steel— I have Carnegie's own word for this—but he made practical use of two of the principles described in this book, and made the steel business yield him a fortune.

The story of practically every great fortune starts with the day when a creator of ideas and a seller of ideas got together and worked in harmony. Carnegie surrounded himself with men who could do all that he could not do. Men who created ideas, and men who put ideas into operation, and made himself and the others fabulously rich.

Millions of people go through life hoping for favorable "breaks." Perhaps a favorable break can get one an opportunity, but the safest plan is not to depend upon luck. It was a favorable "break" that gave me the biggest opportunity of my life— but— twenty-five years of determined effort had to be devoted to that opportunity before it became an asset.

The "break" consisted of my good fortune in meeting and gaining the cooperation of Andrew Carnegie. On that occasion Carnegie planted in my mind the idea of organizing the principles of achievement into a philosophy of success. Thousands of people have profited by the discoveries made in the twenty-five years of research, and several fortunes have been accumulated through the application of the philosophy. The beginning was simple. It was an IDEA which anyone might have developed.

The favorable break came through Carnegie, but what about the DETERMINATION, DEFINITENESS OF PURPOSE, and the DESIRE TO ATTAIN THE GOAL, and the PERSISTENT EFFORT OF TWENTY-FIVE YEARS? It was no ordinary DESIRE that survived disappointment, discouragement, temporary defeat, criticism, and the constant reminding of "waste of time." It was a BURNING DESIRE! AN OBSESSION!

When the idea was first planted in my mind by Mr. Carnegie, it was coaxed, nursed, and enticed to remain alive. Gradually, the idea became a giant under its own power, and it coaxed, nursed, and drove me. Ideas are like that. First you give life and action and guidance to ideas, then they take on power of their own and sweep aside all opposition.

Ideas are intangible forces, but they have more power than the physical brains that give birth to them. They have the power to live on, after the brain that creates them has returned to dust. For example, take the power of Christianity. That began with a simple idea, born in the brain of Christ. Its chief tenet was, "do unto others as you would have others do unto you." Christ has gone back to the source from whence He came, but His IDEA goes marching on. Some day, it may grow up, and come into its own, then it will have fulfilled Christ's deepest DESIRE. The IDEA has been developing only two thousand years. Give it time!


有些人认为只有勤劳与诚实方能带来财富,如果你也是这样想的话,那就请你赶快打消这个念头!它不是真理!当财富大量来到时,决不只是勤劳的结果。它是对确定目标和计划的反应,而不仅仅是由于勤劳、机遇或幸运。

一般地说,激发想像力并开始行动的思想冲动便是意念。所有善于推销的人都知道,在商品无法推销的地方,意念却能出售。普通的推销员不明白这个道理,因而他们只能是普通的。

一个廉价书的出版商发现了一个事实,这个发现对所有的出版商都应该具有价值!许多人买书,只是买书的名称而不是买书的内容。一本滞销的书只要改一下名称,它的销售量就能大大增加。因此他常将滞销书的封面撕下来,而将新封面装贴上去。

这件事看上去非常简单,但却是一个创意和想像力的产物!创意是没有标准价格的,它由创意者自定价格。如果他聪明的话,他就会得到他想要的价格。

几乎所有关于巨大财产的故事,都是从一位创意者和一位创意推销者之间的紧密合作开始的。卡耐基周围的人就是这样,他们互相合作,有的出主意,有的去行动,从而使自己与合作者取得传奇似的财富。

许多人都希望在自己的一生中能有暴发的机会。也许好运能给人一个机会,但最可靠的机会却并不依赖幸运。我在自己一生的机会中曾有过一次好运,但在这个好运成为财产之前,我曾为之付出了25 年坚定不移努力的代价。

这次好运是我有幸会见并得到安德鲁·卡耐基的合作。在这次机遇中,卡耐基启发了我将成功的原则加以组织,使之成为一种成功的哲学的念头。以后,千百万人由于我25 年所从事的研究而获得了巨大的财富,而这一切的开始也只不过是任何一个人都能创造的意念。

卡耐基给我带来了好运,但是这明确的目标和25 年来坚持不懈的努力,又是来自于何方呢?一个普通的愿望是无法战胜失望、沮丧、失败、批评和各种困难的,只有当它是一种炽烈的欲望、一种痴迷、执著时,这一切才有可能!

卡耐基当初在我心中植下这个创意时,它只不过是一个需要百般劝导、培养才能生存下去的创意。当这个创意在它自己的力量下茁壮成长时,它就反过来劝导、培养和驱使我了。创意都是这样的:先是你赋予"意念"以生命并使之行动,然后它们才有自己的力量,去扫清所有的障碍。

创意是无形的力量,这个力量大于产生它的头脑。当头脑归于尘土之后,创意却仍然生存。

想像是你意识的加工厂,它可以把你的意识能量转变成财富与成就。训练你的创造性想像力,这是你创造巨大财富的奥秘。

标签:创意 财富
8
2011-03-01 12:53 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • zalaffi 说:

    创意和行动,勤劳并且不能转化为价值,只是瞎忙。

    2011-10-10 09:59 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章