在线词典,在线翻译

女性创业建议

所属:成长励志 阅读:2820 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:著名的天使投资人、技术教母埃丝特•戴森(Esther Dyson)关于女性创业的建议

Well, it was this morning, at least, when too many people packed too small a room in Manhattan's Soho to hear women entrepreneurs and other experts talk about launching businesses.

Most at the breakfast were young (Next to me: a poised twenty something who told me, first thing, that she works for a big health care company and "I want to quit my job.")

The best advice came from a panelist who has been around the startup track many times: Esther Dyson. "Never take a job for which you're qualified," the renowned angel investor and tech sage said. "If you do, you'll never learn."

Dyson, by the way, practices what she preaches. She recently trained to be an astronaut -- and wrote about it in Fortune.

The conversation included women-bashing -- by the women themselves, who tend to be, admittedly, more conservative than men. "When a man wants a new career, he gets a new job. When a woman wants a new career, she takes a course," Dyson remarked, urging the young people in the audience to take risks and go ahead, make mistakes!

Studies prove that women typically are more cautious than men in starting businesses--and that can be a good thing. When Michelle Madhok, who once worked at CBS (CBS) and AOL (TWX), started an online shopping company, SheFinds, out of her apartment in 2004, she sought "slow and steady growth." She struggled to raise venture funding because, she said, "I wasn't asking for enough. I wanted $1.5 million, and they don't want to talk to you if you're not asking for $5 to $10 million."

Madhok stuck to her guns, rejecting the notion of ceding control to a major investor. (All her funding prospects were men.). Then, lo and behold, a business magazine article about her prompted a cold call from an investor in Canada. He put 1.3 million into SheFinds for a minority stake.

Today, Madhok, 39, has a profitable company, with six full-time employees in a real New York City office -- and plenty of capital, she says.

Know what you're good at, Madhok adds. And whatever you lack, find it in someone else. After four years of building SheFinds, Madhok recruited her husband, Michael Palka to do what she -- like so many ambitious women, frankly -- is lousy at: negotiating. "My husband is the best negotiator," she says. Officially, he is SheFinds' COO and president. She adds, "We call him the chief arguer."


创业潮热度不减。

的确,在曼哈顿索霍区的一间小屋里,一大早就挤满了听众,人们都挤在这里,聆听女性企业家和其他专家关于创业的高论。

参加本次早餐会的,大多是年轻人(坐在我旁边的,是一位神情镇定的女孩子,看上去大概20来岁,她告诉我的第一件事,就是她在一家大型医疗保健公司工作,并且“想辞职”)。

在这些专家当中,著名的天使投资人、技术教母埃丝特?戴森(Esther Dyson)的建议最中肯。在投资新创公司方面,她有着丰富的经验,她说道:“绝对不要从事一项你能胜任的工作,因为它不可能让你学到新的东西”。

对于自己这一理念,戴森正在身体力行。最近她就在接受宇航员训练,并同时在《财富》(Fortune)杂志中发表了有关该训练的文章。

这次的谈话中,也包括女性对本身的评判。与男性相比,女性确实更为保守。戴森说:“如果一位男性想换工作,他会直接去找新工作。而如果一位女性想换份工作,她会去上课。 ”她鼓励年轻女性听众敢于冒险、敢于犯错。

研究证明,在创业方面,妇女要比男性谨慎得多,这也许是一件好事。米歇尔?曼得霍克(Michelle Madhok)曾先后就职于美国哥伦比亚广播公司(CBS)和美国在线(AOL)。2004年,她在自己公寓里开了一家名为SheFinds的网上购物公司,她希望这家公司能有“缓慢但是稳定的增长”。她曾一度为筹集风险投资而大伤脑筋,她说:“我想筹集150万美元,但这对风险投资者来说太少了,除非你要个500万、1000万的,否则他们根本不想和你谈。 ”

但曼得霍克坚持了自己的立场,拒绝出让控股权给大的投资商。(所有想投资的都是男性)。然后,你猜怎么了,一家商业杂志刊登了一篇关于她的文章,一位加拿大的投资者看到文章后,致电给她,他最终投资了130万美元,获得了SheFinds的少数股权。

现年39岁的曼得霍克表示,其公司现在赢利良好,雇了6名全职员工,在纽约有一家办公室,而且资金充裕。

曼得霍克补充道,很重要的一点是,了解自己的优点。然后,无论你的缺点是什么,在别人身上寻找相应的优点,来弥补你的不足。以她自己为例,她不善于谈判,所以在SheFinds创立4年后,她把谈判的工作交给了自己的丈夫,他现在的职务是SheFinds的首席运营官兼总裁。曼得霍克说:“我丈夫是最好的谈判家,我们都叫他首席辩手”。

2
2011-02-10 13:11 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章