在线词典,在线翻译

你有没有患过“疑病症”?

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:5452 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:我们通常会把那些总有很多无谓担忧的人形容为“杞人忧天”。其实,人生苦短,与其整日担忧,倒不如行动起来把今天好好装扮。

我们通常会把那些总有很多无谓担忧的人形容为“杞人忧天”。其实,人生苦短,与其整日担忧,倒不如行动起来把今天好好装扮。但就是有那么多人想不开,不是担心天会塌下来,就是担心自己得了不治之症。忧虑绵绵无绝期,此生何处是尽头?

The "worried well" are everywhere: an estimated one in four GP appointments is now taken up by someone who has absolutely nothing wrong with them.

“疑病症”患者真是无处不在:据估计,普通门诊预约中有四分之一是被身体毫无异样的人占据的。

The term “worried well” generally refers to people who are healthy, but fear becoming ill and take medication they don't actually need to try to prevent it. In other words, they do not actually have the disease.

“疑病症”统指那些身体本身很健康,但是总担心得病,所以时常服用一些药物防病的人。也就是说,他们其实根本就没病。

For example:

The worried well are using up all the flu vaccines.

那些“疑病症”患者都把流感疫苗给用完了。

标签:疑病症
39
2011-01-14 15:15 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章