在线词典,在线翻译

恋上葡萄酒

所属:生活杂谈 作者:webmaster 阅读:8341 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

每个人喜爱葡萄酒的理由各不相同,而每个人与葡萄酒都有着别样的缘分。
Everyone loves wine for different reasons, and everyone has a unique relationship to it.
岁月如梭,人生苦短,如若存在一种文化,其间的人们在喜庆祝贺之时不是齐聚一堂共享佳肴美酒的话,那么这种所谓的文化一定只存在于机器人的世界中。
Show me a culture that doesn’t celebrate the good things in this short life by gathering together to eat and drink, and I’ll show you the on-off switches hidden behind their ears.
由葡萄酒带给我们的心灵相通仿佛从不受制于我们自己的掌控,相反,却是在与葡萄酒纠结层叠的缘分中,在我们与之时日长久的联系中,在那人类过去并不算久远的所共有的农耕生活中更加深了对它的情感。
The connection that wine makes between our hearts is not ours to control. Rather, we are compelled by something tangled inside wine, our ancient relationship to it, and the farming life that was our not-so-distant collective past.
自从我们记事以来,每年夏末,我们都在重复做着一些意味深长的事情,一些依然不改其最初目的的事情——那只为了照顾自己,照顾家人,照顾一切有缘相识的人。
At the end of each summer, we repeat actions that have been carried out ever since we can remember, actions that still carry the seed of their original purpose: to take care of ourselves, our families, and those whom we are bound to by circumstance and serendipity.
从上周起,北半球各地都有人赶在拂晓前起床,回到葡萄园里去收获辛勤劳作了一季的成果。就在我们聊天的时候,今年的葡萄酒正被酿造着。然而我们大多数品酒的人,包括你们也一样,都生活在远离葡萄收成的地方,正如我们昨晚烤的那块美味的牛里脊肉,是来自在遥远的他乡饲养的牛一样。我们把酒瓶塞进冰箱上面、楼梯底下、或能容纳2000瓶酒的大冷库里,却不知道酒瓶里都藏有一个源远流长的故事,而且只要大地还剩下一小片土地可以种上一棵葡萄树,这个故事就会一直发展下去。
Starting last week, people all over the Northern Hemisphere are rising before dawn and returning to the fields to harvest the rewards of a season’s worth of work among the vines. This year’s vintage is being forged as we speak. While most of us, including yours truly, are as distant from that harvest as we are to the steers that supplied the nice rib eye we seared last night. The bottles we have shoved above the refrigerator, under the stairs, or in the 2000 bottle walk-in cooling unit are part of a story that began before us, and which will continue as long as there is some small patch of ground that can support a vine.
所以,当一瓶酒突然从某个角落冒出来,被一双陌生的手开启的时候,当陌生人带着陈年的佳酿寻上门来的时候,我们要记住我们是如此地幸运,因为我们发现了这种被我们爱称为“葡萄酒”的琼浆。
So when that bottle appears from nowhere to be opened by unfamiliar hands, and when strangers come bearing gifts of early vintages, it is worth remembering how lucky we are to have discovered this thing we love called wine.
标签:葡萄酒
62
2010-12-22 20:37 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章