在线词典,在线翻译

静思

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:8707 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

吉姆最近头昏脑胀,很多想法涌向心头,令他无法入睡。明天他将有一个重要的面试,很担心会出错。天明时,他已经非常疲惫、紧张至极。虽然他洗漱穿戴好,看起来还是很憔悴。
Jim’s mind was very frantic. All kinds of thoughts raced through his mind and he couldn’t sleep. Tomorrow he has an important interview, and he is afraid it might go wrong. When the morning came, he was very tired and tense. Though he washed and dressed, he looked exhausted.
亚瑟在一家工厂上班,每天和机器打交道,这要求他得时时聚精会神、小心谨慎,但他不能把注意力放在机器上,因为他家里出了一些问题。时不时地他就发现在想他自己的私人问题了,忘记去注意那些机器。
Arthur works with machines in a factory. It is a job that required attention and caution, but he cannot keep his attention on the machines, because he has problems at home. Every now and then he finds himself thinking about his personal problems, and forgetting to heed the machines.
你是否发现当头脑中被各种问题占据时,是多么地让人疲惫?你不可能一下子就从这些问题中抽出来。你没有注意你正做的事,犯了错误,失了良机,身心疲惫,失去控制,怒火一触即发。
Have you noticed how tiring it is when you are occupied with problems? You cannot take your attention from them for a moment. You do not pay attention to what you are doing, make mistakes, miss opportunities, get tired quickly, lose control and get angry quickly.
头脑处于极易激动的状态,对每个闪过的想法都十分纠结,一会都没得停歇。难怪人们喜欢睡觉。当睡得很熟时,头脑安静下来,随处都是平安。
The mind gets agitated rather quickly, get engrossed in almost every thought that comes along, and does not give a moment’s rest. No wonder people love to go to sleep. When the sleep is deep, the mind is calm and there is peace.
就算不是有意识地想要承认,其实每个人都渴望内心的平安与静默。头脑需要假期。我们想方设法分散我们的注意力。爱好、电影、聚会、体育及冥想都是让头脑逃脱不断思索的方法。
Everyone, even if not admitting consciously, desires inner peace and silence. This is a vacation from the mind. We seek ways to divert our thoughts from the mind. Hobbies, movies, parties, sports and meditation are all ways to run away from the incessant activity of the mind.
我们被头脑奴役着。我们的头脑里无时无刻都占据着一些想法,因为于头脑而言,思想与行动就是生活。没有思想,就没有头脑。很少有人能将自己与自己的思维脱离开来。思考是多么自然的过程。被思索占据并相信没有思考就没有我们,也似乎是再基本不过的一件事。
There is slavery to the mind. The mind works overtime just to keep us occupied with thoughts, because for the mind, thinking and activity are life. Without thoughts the mind is non-existent. It rarely occurs for anyone to disassociate himself from thoughts. Thinking seems such a natural process. It seems natural to be involved with thoughts, and to believe that we cannot exist without them.
头脑是我们工具,不是我们的主人。如果我们能这样认为,我们的生活也将会改变。我们才能开始体验真正的平安。头脑安静,意念、力量、能力全部悄然而至。
The mind is our instrument. It need not be our master. When we are able to look at it in this way, our life changes. We begin to experience real peace. When the mind is quite, there is consciousness, strength and power.
水面平静,望透湖底,宝物亦无处可匿。游弋其中,倍感舒适,危险也无所惧怕。内心的安静也是同样的道理。
When the lake is still we can see the bottom, and any treasure hidden down there. It is then easier and more pleasant to swim in the lake. There are fewer dangers. So it is with inner silence.
内心静默并非麻木,此时,头脑异常安静,不经允许,绝不会胡思乱想。它回归到恰当的位置,充当有用的工具,用则拿出,不用则收好。它不再是我们的主人,它服从我们而非让我们服从它。
Inner silence is not a state of torpor. It is a state where the mind is calm and does not produce thoughts without our consent. It returns to its right place, as a useful instrument, which is used when necessary and put aside when not needed. It stops being our master, and obeys us instead of us obeying it.
你难道不愿意在任何情况下都保持镇静吗?不要失态,常记得你正所做之事?生活中有许多波折,高兴与不高兴的都相伴而行。有时事事遂心,有时则事与愿违。有时有所得,有时亦有所失。所有这些折磨着脑袋,就如小船在大洋风浪中般无助。
Wouldn’t you prefer to feel calm under all circumstances? Never to lose your composure, always remain conscious of what you are doing? Life has many ups and downs, happy and unhappy events. Sometimes things turn out as we would like them to be, and sometimes they don’t. Sometimes we gain something, at other times we lose something. All these events toss the mind like a boat on a choppy ocean.
为享受内心的静默,你无须是冥思者亦或圣人。就在平常普通的生活中,你仍能享受内心静默的喜乐。
You don’t need to be a yogi, or a saint, in order to enjoy inner silence. It is quite possible to lead an ordinary active life, and at the same time enjoy the high planes of inner silence.
内心静默则内心平安。此种状态下,只有经允许的思想才能进入头脑。内心静默时,我们正体验着我们真正是谁。头脑就像屏幛,让我们与真实生活隔绝。当去除屏幛时,才能知道真正的我们是谁。
Inner silence is inner peace. In this state only thoughts that we allow can enter into the mind. In inner silence, we experience who we really are. The mind is like a screen hiding our real reality. When this screen is dropped we know who we really are.
内心静默亦非懒散,而一种意念、知识与能力的状态。只有亲身经历后才能真正懂得什么是内心静默。每个人可以享受内心静默。聚精会神、静坐冥想、超然处世都可以让你慢慢拥有这份内心的财富。
This is not a state of inactivity. It is a state of consciousness, knowledge and power. Only by experiencing it one can really know what it is. The way is open for everyone. Developing concentration, practicing meditation, and learning to be detached from the mind lead to this inner treasure.
标签:静思
71
2010-11-17 16:18 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章