在线词典,在线翻译

你喜欢自己的现实生活吗?

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:9171 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

A few months ago over the summer, I was sitting in a hiker shelter watching dusk slowly creep over the Appalachian wilderness. I had only been on the trail for five days, but what an adventure it had been.

几个月前的那个夏季时节,我坐在一个健行者的山屋裡看着尘埃缓缓地佈落在阿帕拉契山的荒野中。我才刚在试用期5天而已,但那对我是一个难忘的探险歷程啊!

I had grown accustomed to being perpetually dirty, overcame my fear of spiders, and learned to love Ramen even more (being a college student, I thought this wasn’t possible). My first experience with a bear one late night made it abundantly clear to me that I was indeed hanging my food from a tree for a reason, and not just for decoration.
我已经习惯了总是全身弄得脏兮兮的,克服了对蜘蛛的恐惧,也学会更爱Ramen(身为一个学院学生,原本我以为这不可能)。第一次和一只熊搞到大半夜的经验让我更清楚,我把我的食物挂在树上不只是为了好看啊!

Swimming around under an ice-cold waterfall became a decidedly good way to end the day after hoofing it for an average of 16 miles. I thought I was adjusting well to the joys and rigors of trail life, but there was one thing I still just couldn’t get a hold of.
徒步走了16哩之后,在冰冷的瀑布下游一游成为结束一天最好的方法。我想对于试用期生活的乐趣和艰苦我适应的很好。但是有一件事,我仍然无法调适

And that was sleeping.
那就是睡觉!

So there I sat on top of my sleeping bag, watching pieces of sky become one with the already dark leaves. I finally gave up, turned on my flashlight, and grabbed the shelter journal (standard in all Appalachian Trail shelters). Most of the time the entries are amusing and sometimes they contain very pertinent information regarding the shelter and the surrounding area (problem bears, scarce water, etc.). But I never expected to find a revelation inside.
我坐在我的睡袋上看着天空与已经变黑的叶子缓缓成在一块了。最後我放弃了,打开我的手电筒,拿了一本山屋期刊(阿帕拉契山健行山屋的标准备品)。大部分时间期刊的内容还算有趣,有时候提供与山屋相关的内容,有时候则是介绍周遭区域议题(比分问题熊,供水缺乏或其他等等)。但是我从来不曾期待期刊里头有什么启发人的文章。

Someone from Maine made a comment similar to:
某个从缅因州来的人写了一段,内容大概是这样:

“This trek has been amazing! I really don’t want to go back into the real world tomorrow…”
“这趟健行真是令人惊叹!明天我真不想回到真实的世界去!

Another hiker replied:
另一个健行者回复:

“The trail is more real than your ‘real world.’”
“这趟健行比你的真实世界更真实!”

I stared at this small, archaic pen & paper conversation for a few minutes, mouth agape, and came to the conclusion that the second hiker was exactly right. On the trail, there was no crisis of self-worth. There was no existential struggle. There was no ridiculous standard of which to measure myself by. There was only a true, unfiltered reality that I wanted to enjoy not only on the trail, but also in everyday life.
有好几分钟我瞪着这小段古老的笔和纸的对话,目瞪口呆,我心里得出一个结论:第二个健行者说的话真是该死的正确啊!在健行时不会有自我价值危机,不会有生存斗争,不会有自我衡量的荒谬的标准。有的只有真实,没有过滤过的真实,那种不止想在健行中享有,每天的日子里也想享有的真实。

The Dream World
幻想世界

在人类时程表的某点起我们开始建了一个幻想世界。在这个虚拟实境里人需要一个令人尊敬的高薪工作,一部好车,一间有着白色围篱的两层楼房子。日复一日人类集体意识对着我们叫嚣着;告诉我们这都是我们需要的。

Somewhere along the human timeline we began building a dream world. In this virtual reality, one needs to have a respectable, high-paying job, a nice car, and a two-story house with a white picket fence. The collective human conscious screams at us, telling us that this is what we need, day in and day out.

The Citizens of Dream World
幻想世界的公民

The conscious belongs to that guy in the car commercial that deceptively tells you that you will be happy and get tons of girls once you sign and drive. It belongs to that attractive girl in the Victoria’s Secret ad that asserts that you will never be happy until you look exactly like her. These smiling ghosts of pseudo-happiness are the inhabitants of our false reality.
这个意识来自汽车广告中里的那个家伙,那个骗你说一旦你买了它,开着它,你会有成群的女孩子跟着你,你会开心的不得了的家伙。它来自于在Victoria‘s Secret广告里的那个撩人的女孩,那个声称你只有像她才会快乐。这些冒充幸福的微笑幽灵是我们虚假的真实世界里的居民。

Are people really like this?
人们真的喜欢吗?

Think really hard. Do you know anyone that acts like the people in the advertisements that we are constantly bombarded by daily in all forms of media? Do you know anyone that lives up to the ridiculous standards they establish in our culture? Probably not. Because these are all fake people that we are encouraged to be, even though it’s impossible to reach that pinnacle of social perfection. TV is no different. However, if there is a Barney Stinson out there, I’d love to hang out with him.
仔细想想。你认识任何人行为举止像每天透过各种媒体向我们疲劳轰炸的广告里面的人吗?你认识任何人符合那些他们在我们的文化里设立的荒谬标准吗?大概没有吧!因为我们被怂恿要去成为的那些人都是捏造的,即使要达到理想社会的顶端是不可能的事。电视也一样。不过,如果Barney Stinson 出现的话,我会很高兴跟他出去走走的。

The Career Options of Dream World
幻想世界里的职业选项

In Dream World, doing what you love is something you’re supposed to do in your free time. It’s all about the paper. You need to get a business degree if you want to succeed; don’t you dare go after some Mickey Mouse degree in music or art. That’s not where the money is. The money is behind a desk, and you have to sit there for eight hours a day to get it. If you want to be respected and happy in Dream World, you need to have one of these conventional desk jobs.
在幻想世界里,你喜欢的事应该是在你有空的时候再做。所有的事都是跟文凭有关的。如果你想要成功,那么你需要去弄个商科文凭。最好不要去拿艺术,还是音乐那种小儿科文凭,那可搞不到钱啊。钱是从办公桌后面生出来的,你必须每天坐在那兒8个小时才能得到它。在幻想世界裡如果想受人尊敬,想要快乐,你需要有一个那种传统的办公室工作。

Do people really enjoy this?
人们真的喜欢吗?

I find it hard to believe that your dream job was sitting in that lumbar assassin of a chair, putting in the hours on a grueling expense report. You wanted to be a musician (a writer, astronaut, whatever) but everyone told you it was a bad idea, and you didn’t even try. They told you it was a bad idea because they were miserable behind their desks and didn’t want to watch someone rise above. Try to make a career out of what you love. The things you’re passionate about should not be hobbies; they should be your primary focus.
我很難相信坐在那種会谋杀你的腰椎的椅子上花好几个小时整理费用报告会是你的理想工作!你想要成为一个音乐家(作家,太空人或是什么的)但是大家都不赞成你的想法,所以你也不试着去实现。他们告诉你那不是一个好主意是因为他们坐办公桌的日子很悲惨,他们不想看到有人做了他们不敢做的事。试着以你所爱为职业。让你怀有热情的事不应该只是兴趣,他们应该是你生活的重心才是。

Waking Up
觉醒

It’s not easy to wake up after being asleep for so long. Start by examining your life. Who are you? Are you being the real you, or are you suppressing your most genuine self so you can be a citizen of Dream World? It is common advice, but it’s some of the best around:
要从麻木很久的生活中醒来并不是一件容易的事。试着开始审视你的生活。你是谁?是真正的你吗?或者你正压抑着你大部分的天份以适应幻想世界公民的身份?这是很普遍的建议,但是也是最好的建议。

Be Yourself.
做你自己

Next, make some active steps towards doing what you want to do in life. I obviously cannot make money simply by hiking, but I could be a park ranger. Try to integrate your passions into the forefront of your life.
接下来,朝你想要的人生积极的跨出去吧!显然地我无法只靠健行赚钱,但我可以当个公园管理员。试着将你的热情揉进你生活的重心裡。

Waking up is as simple as being who you want to be and doing what you want to do.
觉醒就是做你自己想做的事,成为你自己想成为的人那么简单。

I did finally get to sleep that night. Although I didn’t get much, I woke up feeling refreshed and refocused. Today would be the day that I hiked into town and my ride would take me back home. I wasn’t worried about the transition back to normal life. I was in the real world on the Appalachian Trail, but I would also be in the real world back at school.
那晚终于我还是睡了。虽然没有睡很久,但是醒来时精神很好,专注力也恢复了。今天我将徒步走到镇上去,坐车回家。我不担心回归正常生活的过度过程。阿帕拉契的小径对我来说是真实的世界,但回到学校的生活也是真实的。

It was simply a matter of attitude. As long as I strove to do what I wanted to do and be who I wanted to be, I had a future of wakefulness in a pure reality.
这只是简单的态度问题,只要我努力坚持做我想要做的事,成为我想要成为的人,在真实的世界里有一个明白的前程在等我。

标签:生活 现实
73
2010-11-02 23:05 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • alexeyqian 说:

    Yeah, wake up, we sleep so long.
    Be ourselves, and do what we want to and be who we really are.

    2010-11-19 15:43 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
您可能还感兴趣的文章: