在线词典,在线翻译

谎言

所属:情感空间 作者:webmaster 阅读:10809 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

从前,我们很快乐的生活在伊甸园里,每天都在广阔的土地上快乐的玩耍。直到有一天,上帝创造出了一个男人,取名为亚当,接着又用亚当的一根肋骨创造出了一个女人,亚当给她取名为夏娃。
We were grazing and playing in the largefields of Eden.We were happy. God had given man a name, Adam and he had created woman out ofhis rib. He named her Eve.
一天,一条狡猾的蛇溜进进了伊甸园里。我们所有的动物都听到了在跟夏娃说话,说话的内容好像是他在怂恿夏娃去采食一棵树上的果实。要知道上帝曾经明令禁止他们去吃那棵树上的果实啊。
A crafty and evil snakecame into the garden. All of us animals heard him talking with Eve. He tried totrick her so she would eat the fruitfrom the tree that God forbid them to eat from.
那条蛇跟夏娃说:“那都是上帝骗你们的,吃了那棵树上的果实是不会死人的。” 而我们心里都知道,在伊甸园里唯一的一条规矩就是不允许去采食那棵树上的果实。
“It is a lie.” The snakesaid to Eve. “You will not die if you eat fruit from the tree.” We all knewthat eating from that tree was against the laws. That was the only rule here inthe garden here about the trees.
"上帝警告过我们不要去吃那棵树上的果实的。”
“No, for God told us notto eat from that tree.”
那条蛇又开始说道:“如果吃了那棵树上的果实,你就会得到分辨是非的能力了。” 听到这话后,夏娃显得很高兴,最终还是经不起诱惑,采了一个那棵树上的水果。我们所有的动物都不敢看下去了,因为我们知道违背上帝的旨意是有罪的。
“When you eat from thattree,” the snake began. “You will receive wisdom to judge between good andevil.” Eve looked delighted. Once she picked a fruit from the tree, all of usanimals couldn’t look. We knew it would be shameful if you saw someone disobeyGod’s only rule.
当她吃完了那个果实后,我们又听到她在跟亚当说话,向亚当坦白了一切一切。
After she ate it, weheard her talking to Adam. She told him all the snake had told her about eatingthe fruit.
她跟亚当说:“吃了那个水果后,你就会得到智慧,而且那水果是我尝过的最好吃的。” 接着,我们就看到了亚当拿起了个水果尝了一口。
“You’ll get wisdom fromeating from the fruit,” she said to Adam. “It is the most delicious fruit,better than the other fruit from the other trees.” We saw Adam taking the fruitand heard him take one juicy bite out of the apple.
“果然像你说的,这个水果真好吃。”亚当跟夏娃说道。 此时我们看到那条蛇躲在一边,边看着亚当和夏娃边咯咯地阴笑。
“It is delicious,” Adamsaid to Eve. “Just like you said.” We saw the snake cackling and pointing atAdam and Eve.
“我真是太有才了,居然这么轻而易举的就蛊惑人类来违抗上帝的旨意。”它在自言自语的说道。
“I am so good attricking people into making people do what displeases God.” He said to himself.
不久后,我们听到了从后院传来上帝的脚步声,亚当和夏娃就躲进了灌木丛中,我们所有的动物都忍不住偷偷地躲在一边想偷听他们的对话。
We then knew that Godwas coming because we heard God’s thumping footsteps in the background. Adamand Eve were hiding in the bushes. All of us animals ran far but close enoughto hear the conversation.
“你们在哪里,亚当、夏娃?”上帝问道。
“Where have you been?”God asked Adam and Eve.
“我现在正光着身体,我很羞愧,不想让你见到我这个样子。”亚当回答道。
“I am naked and I am afraidthat you would see me, and I would be ashamed if you saw me dressed like this.”Adam responded.
“你们是不是听了那条蛇的话,偷吃了那棵树上的果实了?”上帝用斥责的口吻问道。一听到上帝的这种口气,我们都很害怕,其中当然包括亚当,于是他就开始推卸责任。
“It wasn’t thenakedness, was it?” God said in a scolding voice. “Did you eat from the tree Icommanded you not to eat from?” We were all afraid of God’s booming voice. Adamstarted playing the blame game.
亚当连忙狡辩道:“这都是夏娃的错的,是她让我吃的。” 要知道,在我眼里,推卸责任和找借口一样可恶。
“It’s Eve’s fault I atethe fruit.” Adam said. “She gave the fruit to me.” I think playing the blamegame is just as bad as making an excuse.
“这都是那条可恶的蛇的错,是它怂恿我吃的。”夏娃也赶紧辩解道。
“It’s the serpent’sfault.” Eve blamed. “He tricked me into eating the fruit.”
“你应该受到严厉的诅咒,你将被罚一生在地上爬行,吃尽尘土。”上帝斥责道。虽然我们大家都是动物,可我们一点都不同情那条蛇,谁叫它平时一直挖苦我们的。
“You are to be morecursed than any other thing on earth and you will have to crawl on your bellyand eat dust the rest of your life.” God scolded the snake. Us animals didn’teven feel the least bit sorry for him even though he was an animal too. Healways teased us in the field.
至于亚当和夏娃,他们不仅因此被赶出了伊甸园,而且被罚生儿育女繁衍后代。
As for Adam and Eve,they were driven from the garden and they would have to labour out in the wildwith all their future generations
95
2010-11-01 20:20 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章