在线词典,在线翻译

别拿自己跟乔布斯比

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:8335 次 评论:7 条 [我要评论]  [+我要收藏]

拿自己跟史蒂夫·乔布斯相比对你可没什么好处,不过貌似这已经成为这个星球上大多数商界的“型男靓女”消遣时所津津乐道的话题了。
Comparing yourself with Steve Jobs is not healthy. Never mind that it's probably the pastime of every alpha male and female businessperson on the planet
我们会从史蒂夫·乔布斯身上汲取灵感(或者从任何你所欣赏的人身上),然后研究他们,进而向他们学习。但如今时过境迁,我们常常将“钦佩”和“对比”混为一谈,而这其
these days.
实是两件完全不同的事——一个是明智的,而另一个却是在“自讨苦吃”!
Drawing inspiration from Steve Jobs — or from anyone else you admire — studying them, and learning from them, now those are different matters. But all too
所谓的“对比”是这样的:“为什么我不能像他那样富有创意?”;“为什么我没有他那些谈判技巧?”;“为什么我不能像他那样使员工变得那么卓越?”;“为什么我不能像
often we conflate admiration and comparison. They're two completely different things. One is smart, the other debilitating.
他那样同时运作两家公司?”;“为什么我没有胆量像他那样中途辍学而去做自己想做的事情?”;“为什么我不能‘大起大落’一回?”这些问题的答案是毋庸置疑的:“我真
Comparison sounds like this: "Why aren't I that creative?" "How come I don't have the negotiating cajones he does?" "How come I can't manage my people to
TM是个失败者!我永远也不能像他那样!我永远无法实现他那样宏伟的成就!如果我坐在他对面的办公室里,他一定会把我批得体无完肤!他所拥有的一切我都没有!”
that level of excellence?" "Why can't I run two companies at once like he does?" "Why didn't I have the guts to drop out of college and do what I really
每隔一小时,或者当你读到关于你的偶像的消息时,这些问题就会在你的脑海里重复一遍,不管谁先谁后!
wanted to do?" "How come I haven't had a comeback?" And it's no surprise what comes next: "What a loser I am. I'll never be like him. I'll never be able to
这当然是不健康的!
do anything that big. If I were sitting across the office from him he'd make mincemeat of me. I just don't have what he has."
这样的“对比”会让你陷入低沉的状态之中,它们会使你变得消极,会让你士气低落,并且会带走你仅有的最后一丝热情和生气!所以当你接下来去参加会议或者活动的时候,你
The loop is repeated every hour or every time you read something about your icon, whichever comes first.
自然没有更多的精气神儿来应付了!你怎么可能会有呢?你的精神已经被你自己给消灭了!
And this is healthy how?
因为我们把这种极具破坏性的“对比”和“职业准则”弄混了,我们甚至将这种“对比”当成是一种已经融入到我们大脑之中的思维习惯!
Such comparisons spiral you into depression. They demotivate you, demoralize you, and generally suck every last bit of enthusiasm and aliveness out of you,
赶紧打破这种循环吧!试着让自己跳出来!重新树立起已有的“自我意识”,告诉自己你的想法是正确的,或者干脆进行“反向思考”(相对于以前的思维模式)!
so that you go into your next meeting or activity unable to contribute an ounce of energy to the room. How could you? You just annihilated your spirit.
俗话说:“好高骛远有害身心健康!”这话是完全正确的。而拿自己和别人进行对比就等同于否定了你自己,这种“自我厌恶”情绪所导致的最终结果就是“唯心主义”和“自我
Don't touch hot stoves, don't forget to call your mother on Mother's Day, and don't compare yourself with others. Wire this into your brain. Ruthlessly
放纵”!是的,这的确是条“自我毁灭”的路!
comparing yourself with others has become confused with some kind of tough-love work ethic. It isn't the same thing. And it isn't the least bit productive.
如果所有的这些都还不够的话,试想一下:如果你总拿自己和你的偶像相对比,那么他们在这个世界上的“玩法”你永远也学不会!
It leaves you with nothing but personal unhappiness, and you can't create very much of anything with that.
我在20多岁的时候搬到洛杉矶,希望能作为一名歌手或歌曲创作者而得到一份唱片合约。我经常把自己与Bob Dylan①和Joni Mitchell②进行对比,在这种情形下,我没有创作出
Because we confuse destructive comparisons with a strong work ethic, we make a habit of them, and mental habits get hardwired into our brains.
一首值得纪念的好作品!之后我对John Cougar(流行摇滚歌手)进行了一番观察,由于他一直在模仿那些明星们的音乐(几乎没有属于自己的风格和作品),所以也一直被众多的
Break the cycle. Do an intervention on yourself. Begin the process of permanently rewiring your brain by consciously recognizing that this thing you thought
批评之声所嘲笑。但是当他的事业如日中天的时候,他选择了放弃以前的名字!当时他的唱片制作人强迫他使用自己的真实名字——John Mellencamp。而当他面对自己的不足之处
was good, or responsible, is in fact the opposite.
时,他开始写出一些真实且真正属于他自己的作品来,于是他不再去模仿Bob Seeger,而这时候他的音乐在突然间就受到了众人的喜爱,之后他参与了“农场援助”慈善演出并于
There's a saying, "You can't afford the luxury of a negative thought." It's true. And comparing yourself to others is the equivalent of smothering yourself
2008年入选“摇滚名人堂”!(①Bob Dylan:1941年生人,有着重要影响力的美国唱作人,民谣歌手,音乐家,诗人,获2008年诺贝尔文学奖提名;②Joni Mitchell:1943年生
in negative thought. The feelings of self-loathing that follow are ultimately self-centered and self-indulgent in the most negative possible way. Yes, it's a
人,上个世纪最成功的女歌手之一,她的音乐影响了目前很多成功的歌手,在音乐风格方面不断创新的她,涉及民谣、摇滚、爵士等众多领域,并且她还是位出色的诗人和画家—
form of self-pity.
—译者注)
And if all that isn't enough, consider this: The last way you will ever get to play in a game remotely like the one your icons play in is by comparing
于是我把Mellencamp当成是自己的榜样——这意味着我要忠于我自己,而不是别人——于是我的创作开始有所好转,作品变得更加真实,甚至有首歌被Edgar Winter选中!
yourself with them.
最近,我在NPR(美国国家公共广播电台)上听到了一期著名音乐创作者Justin Townes Earle的访谈节目,他是伟大的乡村音乐作曲家Steve Earle(和Mellencamp同一时代)的儿
When I was in my 20s I moved to Los Angeles to try and get a record deal as a singer and songwriter. I compared myself with Bob Dylan and Joni Mitchell
子,Justin跟了他父亲的姓,而他的中间名(Townes)是向传奇作曲家Townes Van Zandt致敬。当被问及和这些人相比对他来说会不会是个负担时,他的回答非常精彩:
constantly. Using that approach, I never produced a remotely memorable song. And then I started observing pop/rock songwriter John Cougar. He was derided by
“他们两个我都很熟悉,但他们对我来说并不是传奇,他们也是普通人,我也知道他们曾经放弃过自己……我很早就清楚,如果一位作曲者试图与Steve Earle和Townsend Van
the critics for being derivative of, but never nearly as insightful or affecting as, the greats. In a brilliant stroke of authenticity, he dropped the name I
Zandt相对比,那他就注定要过上一辈子傻瓜的生活!我认为一个人只需要不断尝试、为自己而创作,不要去担心别人是怎么想的,就可以让自己振作起来!你不是Dylan,你只是
assume record producers had forced on him and began using his real name — John Mellencamp. As he embraced his own inadequacies, he began to write about
你自己!只有你真正了解了自己,才能写出像样的作品来!”
things that were actually real and personal to him, instead of trying to channel Bob Seeger, and suddenly he was producing critically acclaimed music. He
正是这个信念,让Justin取得了成功!
went on to found Farm Aid and in 2008 was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame.
现在,如果你拿自己和Steve Earle或者Steve Jobs相对比,那么就意味着你背叛了你自己!而你的生活和潜在的价值都将在未来活在一片“谎言”之中!
Using Mellencamp as my model — which meant being true to me and not someone else — I began writing much better, much more authentic material, and even had
70
2010-09-26 23:35 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有7条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • 呛乔枪文

    2010-10-24 22:40 回复 支持(0) 反对(1) 沙发
  • chuckwood 说:

    写得很有道理。力挺

    2011-08-28 10:09 回复 支持(1) 反对(0) 板凳
  • 824734656 说:

    biangffffffffffffffdhfffffffffffff

    [s][/s]
    [b][b][i][i][i][i][u][u][u][u][u][u][u][s][s][s][s][s][s][s][s][s]
    [/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s]
    [/u][/u][/u][/u][/u][/u][/u]
    [/i][/i][/i][/i]
    [/b][/b]ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff力挺!……

    2011-08-28 12:10 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • 824734656 说:

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    2011-08-28 12:13 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • 824734656 说:

    词典
    |
    翻译
    |
    生词本
    |
    背单词
    |
    海词英语
    |
    微课堂
    |
    考试英语
    |
    学习商城
    |
    论坛
    |
    家园
    |
    传送门

    海词英语 > 生活英语 > 成长励志

    别拿自己跟乔布斯比

    所属:成长励志作者:webmaster阅读:6809 次评论:2 条[我要评论] [+我要收藏]

    英中对照
    中英对照
    英文在前
    中文在前
    只看英文
    只看中文

    拿自己跟史蒂夫·乔布斯相比对你可没什么好处,不过貌似这已经成为这个星球上大多数商界的“型男靓女”消遣时所津津乐道的话题了。

    Comparing yourself with Steve Jobs is not healthy. Never mind that it's probably the pastime of every alpha male and female businessperson on the planet

    我们会从史蒂夫·乔布斯身上汲取灵感(或者从任何你所欣赏的人身上),然后研究他们,进而向他们学习。但如今时过境迁,我们常常将“钦佩”和“对比”混为一谈,而这其

    these days.

    实是两件完全不同的事——一个是明智的,而另一个却是在“自讨苦吃”!

    Drawing inspiration from Steve Jobs — or from anyone else you admire — studying them, and learning from them, now those are different matters. But all too

    所谓的“对比”是这样的:“为什么我不能像他那样富有创意?”;“为什么我没有他那些谈判技巧?”;“为什么我不能像他那样使员工变得那么卓越?”;“为什么我不能像

    often we conflate admiration and comparison. They're two completely different things. One is smart, the other debilitating.

    他那样同时运作两家公司?”;“为什么我没有胆量像他那样中途辍学而去做自己想做的事情?”;“为什么我不能‘大起大落’一回?”这些问题的答案是毋庸置疑的:“我真

    Comparison sounds like this: "Why aren't I that creative?" "How come I don't have the negotiating cajones he does?" "How come I can't manage my people to

    TM是个失败者!我永远也不能像他那样!我永远无法实现他那样宏伟的成就!如果我坐在他对面的办公室里,他一定会把我批得体无完肤!他所拥有的一切我都没有!”

    that level of excellence?" "Why can't I run two companies at once like he does?" "Why didn't I have the guts to drop out of college and do what I really

    每隔一小时,或者当你读到关于你的偶像的消息时,这些问题就会在你的脑海里重复一遍,不管谁先谁后!

    wanted to do?" "How come I haven't had a comeback?" And it's no surprise what comes next: "What a loser I am. I'll never be like him. I'll never be able to

    这当然是不健康的!

    do anything that big. If I were sitting across the office from him he'd make mincemeat of me. I just don't have what he has."

    这样的“对比”会让你陷入低沉的状态之中,它们会使你变得消极,会让你士气低落,并且会带走你仅有的最后一丝热情和生气!所以当你接下来去参加会议或者活动的时候,你

    The loop is repeated every hour or every time you read something about your icon, whichever comes first.

    自然没有更多的精气神儿来应付了!你怎么可能会有呢?你的精神已经被你自己给消灭了!

    And this is healthy how?

    因为我们把这种极具破坏性的“对比”和“职业准则”弄混了,我们甚至将这种“对比”当成是一种已经融入到我们大脑之中的思维习惯!

    Such comparisons spiral you into depression. They demotivate you, demoralize you, and generally suck every last bit of enthusiasm and aliveness out of you,

    赶紧打破这种循环吧!试着让自己跳出来!重新树立起已有的“自我意识”,告诉自己你的想法是正确的,或者干脆进行“反向思考”(相对于以前的思维模式)!

    so that you go into your next meeting or activity unable to contribute an ounce of energy to the room. How could you? You just annihilated your spirit.

    俗话说:“好高骛远有害身心健康!”这话是完全正确的。而拿自己和别人进行对比就等同于否定了你自己,这种“自我厌恶”情绪所导致的最终结果就是“唯心主义”和“自我

    Don't touch hot stoves, don't forget to call your mother on Mother's Day, and don't compare yourself with others. Wire this into your brain. Ruthlessly

    放纵”!是的,这的确是条“自我毁灭”的路!

    comparing yourself with others has become confused with some kind of tough-love work ethic. It isn't the same thing. And it isn't the least bit productive.

    如果所有的这些都还不够的话,试想一下:如果你总拿自己和你的偶像相对比,那么他们在这个世界上的“玩法”你永远也学不会!

    It leaves you with nothing but personal unhappiness, and you can't create very much of anything with that.

    我在20多岁的时候搬到洛杉矶,希望能作为一名歌手或歌曲创作者而得到一份唱片合约。我经常把自己与Bob Dylan①和Joni Mitchell②进行对比,在这种情形下,我没有创作出

    Because we confuse destructive comparisons with a strong work ethic, we make a habit of them, and mental habits get hardwired into our brains.

    一首值得纪念的好作品!之后我对John Cougar(流行摇滚歌手)进行了一番观察,由于他一直在模仿那些明星们的音乐(几乎没有属于自己的风格和作品),所以也一直被众多的

    Break the cycle. Do an intervention on yourself. Begin the process of permanently rewiring your brain by consciously recognizing that this thing you thought

    批评之声所嘲笑。但是当他的事业如日中天的时候,他选择了放弃以前的名字!当时他的唱片制作人强迫他使用自己的真实名字——John Mellencamp。而当他面对自己的不足之处

    was good, or responsible, is in fact the opposite.

    时,他开始写出一些真实且真正属于他自己的作品来,于是他不再去模仿Bob Seeger,而这时候他的音乐在突然间就受到了众人的喜爱,之后他参与了“农场援助”慈善演出并于

    There's a saying, "You can't afford the luxury of a negative thought." It's true. And comparing yourself to others is the equivalent of smothering yourself

    2008年入选“摇滚名人堂”!(①Bob Dylan:1941年生人,有着重要影响力的美国唱作人,民谣歌手,音乐家,诗人,获2008年诺贝尔文学奖提名;②Joni Mitchell:1943年生

    in negative thought. The feelings of self-loathing that follow are ultimately self-centered and self-indulgent in the most negative possible way. Yes, it's a

    人,上个世纪最成功的女歌手之一,她的音乐影响了目前很多成功的歌手,在音乐风格方面不断创新的她,涉及民谣、摇滚、爵士等众多领域,并且她还是位出色的诗人和画家—

    form of self-pity.

    —译者注)

    And if all that isn't enough, consider this: The last way you will ever get to play in a game remotely like the one your icons play in is by comparing

    于是我把Mellencamp当成是自己的榜样——这意味着我要忠于我自己,而不是别人——于是我的创作开始有所好转,作品变得更加真实,甚至有首歌被Edgar Winter选中!

    yourself with them.

    最近,我在NPR(美国国家公共广播电台)上听到了一期著名音乐创作者Justin Townes Earle的访谈节目,他是伟大的乡村音乐作曲家Steve Earle(和Mellencamp同一时代)的儿

    When I was in my 20s I moved to Los Angeles to try and get a record deal as a singer and songwriter. I compared myself with Bob Dylan and Joni Mitchell

    子,Justin跟了他父亲的姓,而他的中间名(Townes)是向传奇作曲家Townes Van Zandt致敬。当被问及和这些人相比对他来说会不会是个负担时,他的回答非常精彩:

    constantly. Using that approach, I never produced a remotely memorable song. And then I started observing pop/rock songwriter John Cougar. He was derided by

    “他们两个我都很熟悉,但他们对我来说并不是传奇,他们也是普通人,我也知道他们曾经放弃过自己……我很早就清楚,如果一位作曲者试图与Steve Earle和Townsend Van

    the critics for being derivative of, but never nearly as insightful or affecting as, the greats. In a brilliant stroke of authenticity, he dropped the name I

    Zandt相对比,那他就注定要过上一辈子傻瓜的生活!我认为一个人只需要不断尝试、为自己而创作,不要去担心别人是怎么想的,就可以让自己振作起来!你不是Dylan,你只是

    assume record producers had forced on him and began using his real name — John Mellencamp. As he embraced his own inadequacies, he began to write about

    你自己!只有你真正了解了自己,才能写出像样的作品来!”

    things that were actually real and personal to him, instead of trying to channel Bob Seeger, and suddenly he was producing critically acclaimed music. He

    正是这个信念,让Justin取得了成功!

    went on to found Farm Aid and in 2008 was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame.

    现在,如果你拿自己和Steve Earle或者Steve Jobs相对比,那么就意味着你背叛了你自己!而你的生活和潜在的价值都将在未来活在一片“谎言”之中!

    Using Mellencamp as my model — which meant being true to me and not someone else — I began writing much better, much more authentic material, and even had

    顶一下(68)

    chuckwood
    1 小时前

    2010-09-26 23:35 编辑:kuaileyingyu

    分享到:

    关注海词微博:

    上一篇:社交网站

    下一篇:美国国会向制裁中国迈进一步

    最新评论:

    moelolishana 说:

    呛乔枪文

    2010-10-24 22:40 回复支持(0)反对(1)沙发

    chuckwood 说:

    写得很有道理。力挺

    2011-08-28 10:09 回复支持(1)反对(0)板凳

    824734656 说:

    biangffffffffffffffdhfffffffffffff

    [s][/s]
    [b][b][i][i][i][i][u][u][u][u][u][u][u][s][s][s][s][s][s][s][s][s]

    [/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/u][/u][/u][/u][/u][/u][/u][/i][/i][/i][/i][/b][/b]ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff力挺!……

    2011-08-28 12:10 回复支持(0)反对(0)地板

    824734656 说:

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    2011-08-28 12:13 回复支持(0)反对(0)4 楼

    发表评论:

    表达一些您的想法吧!已有2条评论>>

    欢迎 824734656

    文明上网,理性发言!
    您可能还感兴趣的主题:

    更多>>彩蛋幸运儿:吉璐宝宝: 顶文章 “暖暖的,甜甜的:Love Has It All” 获得 34分钟前
    bobong: 顶文章 “苹果创始人乔布斯不为人知的十件事” 获得 36分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:成功要靠自己去争取” 获得 42分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:不要抱怨生活对你不公平” 获得 47分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:爱情只是男人生命的一个章节” 获得 52分钟前
    mrjiong: 顶文章 “暖暖的,甜甜的:Love Has It All” 获得 1 小时前

    >>精华推荐阅读北京裸婚一例
    获奖散文:前男友的博客,看看无妨...
    英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最...
    如何利用零散时间学外语
    辣妈生下双胞胎,竟然一人一个爹
    一个恪守一生的承诺
    禁果格外甜
    你上班的时候可以小睡一会儿吗?
    富翁更爱直发女
    母亲的遗物

    最近浏览用户
    824734656
    1秒前

    lqh0712
    41分钟前

    bananajane
    59分钟前

    chuckwood
    2 小时前

    zsj1221
    1天之前

    wennie_yan
    2天之前

    赶紧入住海词家园>>

    热门评论文章别拿自己跟乔布斯比
    一听一译:无缘无故的离别最伤人
    一听一译:爱情只是男人生命的一个...
    一听一译:不要抱怨生活对你不公平
    一听一译:成功要靠自己去争取
    史上最年轻的欧盟口译员
    一听一译:如果他爱你,没人能妨碍...
    清新淡雅:Club 8 - In The Mornin...
    >>考试最新资讯专业英语四级考试阅读理解练习(六)
    专四听写训练46:Population Growt...
    托福听力满分谈:站在出题者角度做...
    托福网考口语更注重你“说什么”
    新托福口语七项指标
    雅思口语满分常用短句20句
    雅思口语高分常用短句(当前热点的表...
    如何扩展雅思词汇
    雅思口语辅导:口语考试中169个常见...
    如何高效掌握雅思6000词汇

    联系我们 - 关于我们 - 隐私保护 - 特色功能 - 工具使用 - 诚聘英才 - 内容导读

    ©2003-2011 海词词典 (Dict.CN) - 自 2003 年 11 月 27 日开始服务

    2011-08-28 12:14 回复 支持(0) 反对(1) 5 楼
  • 824734656 说:

    您好,欢迎来海词! 824734656 [退出]
    词典软件

    其他词典

    词典
    |
    翻译
    |
    生词本
    |
    背单词
    |
    海词英语
    |
    微课堂
    |
    考试英语
    |
    学习商城
    |
    论坛
    |
    家园
    |
    传送门

    海词英语 > 生活英语 > 成长励志

    别拿自己跟乔布斯比

    所属:成长励志作者:webmaster阅读:6809 次评论:2 条[我要评论] [+我要收藏]

    英中对照
    中英对照
    英文在前
    中文在前
    只看英文
    只看中文

    拿自己跟史蒂夫·乔布斯相比对你可没什么好处,不过貌似这已经成为这个星球上大多数商界的“型男靓女”消遣时所津津乐道的话题了。

    Comparing yourself with Steve Jobs is not healthy. Never mind that it's probably the pastime of every alpha male and female businessperson on the planet

    我们会从史蒂夫·乔布斯身上汲取灵感(或者从任何你所欣赏的人身上),然后研究他们,进而向他们学习。但如今时过境迁,我们常常将“钦佩”和“对比”混为一谈,而这其

    these days.

    实是两件完全不同的事——一个是明智的,而另一个却是在“自讨苦吃”!

    Drawing inspiration from Steve Jobs — or from anyone else you admire — studying them, and learning from them, now those are different matters. But all too

    所谓的“对比”是这样的:“为什么我不能像他那样富有创意?”;“为什么我没有他那些谈判技巧?”;“为什么我不能像他那样使员工变得那么卓越?”;“为什么我不能像

    often we conflate admiration and comparison. They're two completely different things. One is smart, the other debilitating.

    他那样同时运作两家公司?”;“为什么我没有胆量像他那样中途辍学而去做自己想做的事情?”;“为什么我不能‘大起大落’一回?”这些问题的答案是毋庸置疑的:“我真

    Comparison sounds like this: "Why aren't I that creative?" "How come I don't have the negotiating cajones he does?" "How come I can't manage my people to

    TM是个失败者!我永远也不能像他那样!我永远无法实现他那样宏伟的成就!如果我坐在他对面的办公室里,他一定会把我批得体无完肤!他所拥有的一切我都没有!”

    that level of excellence?" "Why can't I run two companies at once like he does?" "Why didn't I have the guts to drop out of college and do what I really

    每隔一小时,或者当你读到关于你的偶像的消息时,这些问题就会在你的脑海里重复一遍,不管谁先谁后!

    wanted to do?" "How come I haven't had a comeback?" And it's no surprise what comes next: "What a loser I am. I'll never be like him. I'll never be able to

    这当然是不健康的!

    do anything that big. If I were sitting across the office from him he'd make mincemeat of me. I just don't have what he has."

    这样的“对比”会让你陷入低沉的状态之中,它们会使你变得消极,会让你士气低落,并且会带走你仅有的最后一丝热情和生气!所以当你接下来去参加会议或者活动的时候,你

    The loop is repeated every hour or every time you read something about your icon, whichever comes first.

    自然没有更多的精气神儿来应付了!你怎么可能会有呢?你的精神已经被你自己给消灭了!

    And this is healthy how?

    因为我们把这种极具破坏性的“对比”和“职业准则”弄混了,我们甚至将这种“对比”当成是一种已经融入到我们大脑之中的思维习惯!

    Such comparisons spiral you into depression. They demotivate you, demoralize you, and generally suck every last bit of enthusiasm and aliveness out of you,

    赶紧打破这种循环吧!试着让自己跳出来!重新树立起已有的“自我意识”,告诉自己你的想法是正确的,或者干脆进行“反向思考”(相对于以前的思维模式)!

    so that you go into your next meeting or activity unable to contribute an ounce of energy to the room. How could you? You just annihilated your spirit.

    俗话说:“好高骛远有害身心健康!”这话是完全正确的。而拿自己和别人进行对比就等同于否定了你自己,这种“自我厌恶”情绪所导致的最终结果就是“唯心主义”和“自我

    Don't touch hot stoves, don't forget to call your mother on Mother's Day, and don't compare yourself with others. Wire this into your brain. Ruthlessly

    放纵”!是的,这的确是条“自我毁灭”的路!

    comparing yourself with others has become confused with some kind of tough-love work ethic. It isn't the same thing. And it isn't the least bit productive.

    如果所有的这些都还不够的话,试想一下:如果你总拿自己和你的偶像相对比,那么他们在这个世界上的“玩法”你永远也学不会!

    It leaves you with nothing but personal unhappiness, and you can't create very much of anything with that.

    我在20多岁的时候搬到洛杉矶,希望能作为一名歌手或歌曲创作者而得到一份唱片合约。我经常把自己与Bob Dylan①和Joni Mitchell②进行对比,在这种情形下,我没有创作出

    Because we confuse destructive comparisons with a strong work ethic, we make a habit of them, and mental habits get hardwired into our brains.

    一首值得纪念的好作品!之后我对John Cougar(流行摇滚歌手)进行了一番观察,由于他一直在模仿那些明星们的音乐(几乎没有属于自己的风格和作品),所以也一直被众多的

    Break the cycle. Do an intervention on yourself. Begin the process of permanently rewiring your brain by consciously recognizing that this thing you thought

    批评之声所嘲笑。但是当他的事业如日中天的时候,他选择了放弃以前的名字!当时他的唱片制作人强迫他使用自己的真实名字——John Mellencamp。而当他面对自己的不足之处

    was good, or responsible, is in fact the opposite.

    时,他开始写出一些真实且真正属于他自己的作品来,于是他不再去模仿Bob Seeger,而这时候他的音乐在突然间就受到了众人的喜爱,之后他参与了“农场援助”慈善演出并于

    There's a saying, "You can't afford the luxury of a negative thought." It's true. And comparing yourself to others is the equivalent of smothering yourself

    2008年入选“摇滚名人堂”!(①Bob Dylan:1941年生人,有着重要影响力的美国唱作人,民谣歌手,音乐家,诗人,获2008年诺贝尔文学奖提名;②Joni Mitchell:1943年生

    in negative thought. The feelings of self-loathing that follow are ultimately self-centered and self-indulgent in the most negative possible way. Yes, it's a

    人,上个世纪最成功的女歌手之一,她的音乐影响了目前很多成功的歌手,在音乐风格方面不断创新的她,涉及民谣、摇滚、爵士等众多领域,并且她还是位出色的诗人和画家—

    form of self-pity.

    —译者注)

    And if all that isn't enough, consider this: The last way you will ever get to play in a game remotely like the one your icons play in is by comparing

    于是我把Mellencamp当成是自己的榜样——这意味着我要忠于我自己,而不是别人——于是我的创作开始有所好转,作品变得更加真实,甚至有首歌被Edgar Winter选中!

    yourself with them.

    最近,我在NPR(美国国家公共广播电台)上听到了一期著名音乐创作者Justin Townes Earle的访谈节目,他是伟大的乡村音乐作曲家Steve Earle(和Mellencamp同一时代)的儿

    When I was in my 20s I moved to Los Angeles to try and get a record deal as a singer and songwriter. I compared myself with Bob Dylan and Joni Mitchell

    子,Justin跟了他父亲的姓,而他的中间名(Townes)是向传奇作曲家Townes Van Zandt致敬。当被问及和这些人相比对他来说会不会是个负担时,他的回答非常精彩:

    constantly. Using that approach, I never produced a remotely memorable song. And then I started observing pop/rock songwriter John Cougar. He was derided by

    “他们两个我都很熟悉,但他们对我来说并不是传奇,他们也是普通人,我也知道他们曾经放弃过自己……我很早就清楚,如果一位作曲者试图与Steve Earle和Townsend Van

    the critics for being derivative of, but never nearly as insightful or affecting as, the greats. In a brilliant stroke of authenticity, he dropped the name I

    Zandt相对比,那他就注定要过上一辈子傻瓜的生活!我认为一个人只需要不断尝试、为自己而创作,不要去担心别人是怎么想的,就可以让自己振作起来!你不是Dylan,你只是

    assume record producers had forced on him and began using his real name — John Mellencamp. As he embraced his own inadequacies, he began to write about

    你自己!只有你真正了解了自己,才能写出像样的作品来!”

    things that were actually real and personal to him, instead of trying to channel Bob Seeger, and suddenly he was producing critically acclaimed music. He

    正是这个信念,让Justin取得了成功!

    went on to found Farm Aid and in 2008 was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame.

    现在,如果你拿自己和Steve Earle或者Steve Jobs相对比,那么就意味着你背叛了你自己!而你的生活和潜在的价值都将在未来活在一片“谎言”之中!

    Using Mellencamp as my model — which meant being true to me and not someone else — I began writing much better, much more authentic material, and even had

    顶一下(68)

    chuckwood
    1 小时前

    2010-09-26 23:35 编辑:kuaileyingyu

    分享到:

    关注海词微博:

    上一篇:社交网站

    下一篇:美国国会向制裁中国迈进一步

    最新评论:

    moelolishana 说:

    呛乔枪文

    2010-10-24 22:40 回复支持(0)反对(1)沙发

    chuckwood 说:

    写得很有道理。力挺

    2011-08-28 10:09 回复支持(1)反对(0)板凳

    824734656 说:

    biangffffffffffffffdhfffffffffffff

    [s][/s]
    [b][b][i][i][i][i][u][u][u][u][u][u][u][s][s][s][s][s][s][s][s][s]

    [/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/u][/u][/u][/u][/u][/u][/u][/i][/i][/i][/i][/b][/b]ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff力挺!……

    2011-08-28 12:10 回复支持(0)反对(0)地板

    824734656 说:

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    2011-08-28 12:13 回复支持(0)反对(0)4 楼

    824734656 说:

    词典
    |
    翻译
    |
    生词本
    |
    背单词
    |
    海词英语
    |
    微课堂
    |
    考试英语
    |
    学习商城
    |
    论坛
    |
    家园
    |
    传送门

    海词英语 > 生活英语 > 成长励志

    别拿自己跟乔布斯比

    所属:成长励志作者:webmaster阅读:6809 次评论:2 条[我要评论] [+我要收藏]

    英中对照
    中英对照
    英文在前
    中文在前
    只看英文
    只看中文

    拿自己跟史蒂夫·乔布斯相比对你可没什么好处,不过貌似这已经成为这个星球上大多数商界的“型男靓女”消遣时所津津乐道的话题了。

    Comparing yourself with Steve Jobs is not healthy. Never mind that it's probably the pastime of every alpha male and female businessperson on the planet

    我们会从史蒂夫·乔布斯身上汲取灵感(或者从任何你所欣赏的人身上),然后研究他们,进而向他们学习。但如今时过境迁,我们常常将“钦佩”和“对比”混为一谈,而这其

    these days.

    实是两件完全不同的事——一个是明智的,而另一个却是在“自讨苦吃”!

    Drawing inspiration from Steve Jobs — or from anyone else you admire — studying them, and learning from them, now those are different matters. But all too

    所谓的“对比”是这样的:“为什么我不能像他那样富有创意?”;“为什么我没有他那些谈判技巧?”;“为什么我不能像他那样使员工变得那么卓越?”;“为什么我不能像

    often we conflate admiration and comparison. They're two completely different things. One is smart, the other debilitating.

    他那样同时运作两家公司?”;“为什么我没有胆量像他那样中途辍学而去做自己想做的事情?”;“为什么我不能‘大起大落’一回?”这些问题的答案是毋庸置疑的:“我真

    Comparison sounds like this: "Why aren't I that creative?" "How come I don't have the negotiating cajones he does?" "How come I can't manage my people to

    TM是个失败者!我永远也不能像他那样!我永远无法实现他那样宏伟的成就!如果我坐在他对面的办公室里,他一定会把我批得体无完肤!他所拥有的一切我都没有!”

    that level of excellence?" "Why can't I run two companies at once like he does?" "Why didn't I have the guts to drop out of college and do what I really

    每隔一小时,或者当你读到关于你的偶像的消息时,这些问题就会在你的脑海里重复一遍,不管谁先谁后!

    wanted to do?" "How come I haven't had a comeback?" And it's no surprise what comes next: "What a loser I am. I'll never be like him. I'll never be able to

    这当然是不健康的!

    do anything that big. If I were sitting across the office from him he'd make mincemeat of me. I just don't have what he has."

    这样的“对比”会让你陷入低沉的状态之中,它们会使你变得消极,会让你士气低落,并且会带走你仅有的最后一丝热情和生气!所以当你接下来去参加会议或者活动的时候,你

    The loop is repeated every hour or every time you read something about your icon, whichever comes first.

    自然没有更多的精气神儿来应付了!你怎么可能会有呢?你的精神已经被你自己给消灭了!

    And this is healthy how?

    因为我们把这种极具破坏性的“对比”和“职业准则”弄混了,我们甚至将这种“对比”当成是一种已经融入到我们大脑之中的思维习惯!

    Such comparisons spiral you into depression. They demotivate you, demoralize you, and generally suck every last bit of enthusiasm and aliveness out of you,

    赶紧打破这种循环吧!试着让自己跳出来!重新树立起已有的“自我意识”,告诉自己你的想法是正确的,或者干脆进行“反向思考”(相对于以前的思维模式)!

    so that you go into your next meeting or activity unable to contribute an ounce of energy to the room. How could you? You just annihilated your spirit.

    俗话说:“好高骛远有害身心健康!”这话是完全正确的。而拿自己和别人进行对比就等同于否定了你自己,这种“自我厌恶”情绪所导致的最终结果就是“唯心主义”和“自我

    Don't touch hot stoves, don't forget to call your mother on Mother's Day, and don't compare yourself with others. Wire this into your brain. Ruthlessly

    放纵”!是的,这的确是条“自我毁灭”的路!

    comparing yourself with others has become confused with some kind of tough-love work ethic. It isn't the same thing. And it isn't the least bit productive.

    如果所有的这些都还不够的话,试想一下:如果你总拿自己和你的偶像相对比,那么他们在这个世界上的“玩法”你永远也学不会!

    It leaves you with nothing but personal unhappiness, and you can't create very much of anything with that.

    我在20多岁的时候搬到洛杉矶,希望能作为一名歌手或歌曲创作者而得到一份唱片合约。我经常把自己与Bob Dylan①和Joni Mitchell②进行对比,在这种情形下,我没有创作出

    Because we confuse destructive comparisons with a strong work ethic, we make a habit of them, and mental habits get hardwired into our brains.

    一首值得纪念的好作品!之后我对John Cougar(流行摇滚歌手)进行了一番观察,由于他一直在模仿那些明星们的音乐(几乎没有属于自己的风格和作品),所以也一直被众多的

    Break the cycle. Do an intervention on yourself. Begin the process of permanently rewiring your brain by consciously recognizing that this thing you thought

    批评之声所嘲笑。但是当他的事业如日中天的时候,他选择了放弃以前的名字!当时他的唱片制作人强迫他使用自己的真实名字——John Mellencamp。而当他面对自己的不足之处

    was good, or responsible, is in fact the opposite.

    时,他开始写出一些真实且真正属于他自己的作品来,于是他不再去模仿Bob Seeger,而这时候他的音乐在突然间就受到了众人的喜爱,之后他参与了“农场援助”慈善演出并于

    There's a saying, "You can't afford the luxury of a negative thought." It's true. And comparing yourself to others is the equivalent of smothering yourself

    2008年入选“摇滚名人堂”!(①Bob Dylan:1941年生人,有着重要影响力的美国唱作人,民谣歌手,音乐家,诗人,获2008年诺贝尔文学奖提名;②Joni Mitchell:1943年生

    in negative thought. The feelings of self-loathing that follow are ultimately self-centered and self-indulgent in the most negative possible way. Yes, it's a

    人,上个世纪最成功的女歌手之一,她的音乐影响了目前很多成功的歌手,在音乐风格方面不断创新的她,涉及民谣、摇滚、爵士等众多领域,并且她还是位出色的诗人和画家—

    form of self-pity.

    —译者注)

    And if all that isn't enough, consider this: The last way you will ever get to play in a game remotely like the one your icons play in is by comparing

    于是我把Mellencamp当成是自己的榜样——这意味着我要忠于我自己,而不是别人——于是我的创作开始有所好转,作品变得更加真实,甚至有首歌被Edgar Winter选中!

    yourself with them.

    最近,我在NPR(美国国家公共广播电台)上听到了一期著名音乐创作者Justin Townes Earle的访谈节目,他是伟大的乡村音乐作曲家Steve Earle(和Mellencamp同一时代)的儿

    When I was in my 20s I moved to Los Angeles to try and get a record deal as a singer and songwriter. I compared myself with Bob Dylan and Joni Mitchell

    子,Justin跟了他父亲的姓,而他的中间名(Townes)是向传奇作曲家Townes Van Zandt致敬。当被问及和这些人相比对他来说会不会是个负担时,他的回答非常精彩:

    constantly. Using that approach, I never produced a remotely memorable song. And then I started observing pop/rock songwriter John Cougar. He was derided by

    “他们两个我都很熟悉,但他们对我来说并不是传奇,他们也是普通人,我也知道他们曾经放弃过自己……我很早就清楚,如果一位作曲者试图与Steve Earle和Townsend Van

    the critics for being derivative of, but never nearly as insightful or affecting as, the greats. In a brilliant stroke of authenticity, he dropped the name I

    Zandt相对比,那他就注定要过上一辈子傻瓜的生活!我认为一个人只需要不断尝试、为自己而创作,不要去担心别人是怎么想的,就可以让自己振作起来!你不是Dylan,你只是

    assume record producers had forced on him and began using his real name — John Mellencamp. As he embraced his own inadequacies, he began to write about

    你自己!只有你真正了解了自己,才能写出像样的作品来!”

    things that were actually real and personal to him, instead of trying to channel Bob Seeger, and suddenly he was producing critically acclaimed music. He

    正是这个信念,让Justin取得了成功!

    went on to found Farm Aid and in 2008 was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame.

    现在,如果你拿自己和Steve Earle或者Steve Jobs相对比,那么就意味着你背叛了你自己!而你的生活和潜在的价值都将在未来活在一片“谎言”之中!

    Using Mellencamp as my model — which meant being true to me and not someone else — I began writing much better, much more authentic material, and even had

    顶一下(68)

    chuckwood
    1 小时前

    2010-09-26 23:35 编辑:kuaileyingyu

    分享到:

    关注海词微博:

    上一篇:社交网站

    下一篇:美国国会向制裁中国迈进一步

    最新评论:

    moelolishana 说:

    呛乔枪文

    2010-10-24 22:40 回复支持(0)反对(1)沙发

    chuckwood 说:

    写得很有道理。力挺

    2011-08-28 10:09 回复支持(1)反对(0)板凳

    824734656 说:

    biangffffffffffffffdhfffffffffffff

    [s][/s]
    [b][b][i][i][i][i][u][u][u][u][u][u][u][s][s][s][s][s][s][s][s][s]

    [/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/s][/u][/u][/u][/u][/u][/u][/u][/i][/i][/i][/i][/b][/b]ffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff力挺!……

    2011-08-28 12:10 回复支持(0)反对(0)地板

    824734656 说:

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

    2011-08-28 12:13 回复支持(0)反对(0)4 楼

    发表评论:

    表达一些您的想法吧!已有2条评论>>

    欢迎 824734656

    文明上网,理性发言!
    您可能还感兴趣的主题:

    更多>>彩蛋幸运儿:吉璐宝宝: 顶文章 “暖暖的,甜甜的:Love Has It All” 获得 34分钟前
    bobong: 顶文章 “苹果创始人乔布斯不为人知的十件事” 获得 36分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:成功要靠自己去争取” 获得 42分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:不要抱怨生活对你不公平” 获得 47分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:爱情只是男人生命的一个章节” 获得 52分钟前
    mrjiong: 顶文章 “暖暖的,甜甜的:Love Has It All” 获得 1 小时前

    >>精华推荐阅读北京裸婚一例
    获奖散文:前男友的博客,看看无妨...
    英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最...
    如何利用零散时间学外语
    辣妈生下双胞胎,竟然一人一个爹
    一个恪守一生的承诺
    禁果格外甜
    你上班的时候可以小睡一会儿吗?
    富翁更爱直发女
    母亲的遗物

    最近浏览用户
    824734656
    1秒前

    lqh0712
    41分钟前

    bananajane
    59分钟前

    chuckwood
    2 小时前

    zsj1221
    1天之前

    wennie_yan
    2天之前

    赶紧入住海词家园>>

    热门评论文章别拿自己跟乔布斯比
    一听一译:无缘无故的离别最伤人
    一听一译:爱情只是男人生命的一个...
    一听一译:不要抱怨生活对你不公平
    一听一译:成功要靠自己去争取
    史上最年轻的欧盟口译员
    一听一译:如果他爱你,没人能妨碍...
    清新淡雅:Club 8 - In The Mornin...
    >>考试最新资讯专业英语四级考试阅读理解练习(六)
    专四听写训练46:Population Growt...
    托福听力满分谈:站在出题者角度做...
    托福网考口语更注重你“说什么”
    新托福口语七项指标
    雅思口语满分常用短句20句
    雅思口语高分常用短句(当前热点的表...
    如何扩展雅思词汇
    雅思口语辅导:口语考试中169个常见...
    如何高效掌握雅思6000词汇

    联系我们 - 关于我们 - 隐私保护 - 特色功能 - 工具使用 - 诚聘英才 - 内容导读

    ©2003-2011 海词词典 (Dict.CN) - 自 2003 年 11 月 27 日开始服务

    2011-08-28 12:14 回复支持(0)反对(0)5 楼

    发表评论:

    表达一些您的想法吧!已有2条评论>>

    欢迎 824734656

    文明上网,理性发言!
    您可能还感兴趣的主题:

    更多>>彩蛋幸运儿:吉璐宝宝: 顶文章 “暖暖的,甜甜的:Love Has It All” 获得 34分钟前
    bobong: 顶文章 “苹果创始人乔布斯不为人知的十件事” 获得 36分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:成功要靠自己去争取” 获得 42分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:不要抱怨生活对你不公平” 获得 47分钟前
    rosycloudhm: 评论了文章 “一听一译:爱情只是男人生命的一个章节” 获得 52分钟前
    mrjiong: 顶文章 “暖暖的,甜甜的:Love Has It All” 获得 1 小时前

    >>精华推荐阅读北京裸婚一例
    获奖散文:前男友的博客,看看无妨...
    英调查:婆婆、丈母娘是夫妻吵架最...
    如何利用零散时间学外语
    辣妈生下双胞胎,竟然一人一个爹
    一个恪守一生的承诺
    禁果格外甜
    你上班的时候可以小睡一会儿吗?
    富翁更爱直发女
    母亲的遗物

    最近浏览用户
    824734656
    1秒前

    lqh0712
    41分钟前

    bananajane
    59分钟前

    chuckwood
    2 小时前

    zsj1221
    1天之前

    wennie_yan
    2天之前

    赶紧入住海词家园>>

    热门评论文章别拿自己跟乔布斯比
    一听一译:无缘无故的离别最伤人
    一听一译:爱情只是男人生命的一个...
    一听一译:不要抱怨生活对你不公平
    一听一译:成功要靠自己去争取
    史上最年轻的欧盟口译员
    一听一译:如果他爱你,没人能妨碍...
    清新淡雅:Club 8 - In The Mornin...
    >>考试最新资讯专业英语四级考试阅读理解练习(六)
    专四听写训练46:Population Growt...
    托福听力满分谈:站在出题者角度做...
    托福网考口语更注重你“说什么”
    新托福口语七项指标
    雅思口语满分常用短句20句
    雅思口语高分常用短句(当前热点的表...
    如何扩展雅思词汇
    雅思口语辅导:口语考试中169个常见...
    如何高效掌握雅思6000词汇

    联系我们 - 关于我们 - 隐私保护 - 特色功能 - 工具使用 - 诚聘英才 - 内容导读

    ©2003-2011 海词词典 (Dict.CN) - 自 2003 年 11 月 27 日开始服务

    2011-08-28 12:15 回复 支持(1) 反对(0) 6 楼
  • 824734656 说:

    2011-08-28 12:15 回复 支持(0) 反对(1) 7 楼
>>精华推荐阅读
热门评论文章