在线词典,在线翻译

请别在我的坟前哭泣

所属:成长励志 作者:网络转载 阅读:17116 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

Do Not Stand at My Grave and Weep

Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am in a thousand winds that blow,
I am the softly falling snow.

I am the gentle showers of rain,
I am the fields of ripening grain.

I am in the morning hush,
I am in the graceful rush.

Of beautiful birds in circling flight,
I am the starshine of the night.

I am in the flowers that bloom,
I am in a quiet room.

I am in the birds that sing,
I am in each lovely thing.

Do not stand at my grave and cry,
I am not there.
I do not die.

网友James0910精彩试译:

劝君莫哀我坟前
我未于此永长眠
我随长风彻宇宙
我随飘雪落人间
我化春雨遍郊野
我熟金谷垂田园
同卧黎明声寂寂
细语清溪水潺潺
瑞鸟环飞不忍去
星光伴君夜阑珊
花开君知应是我
静日生香一室间

莺啼不惊辽西梦
一身化作万千宠
立我坟前君莫泣
精魂早不依荒冢

155
2010-09-02 10:24 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!