在线词典,在线翻译

【阅读辅导】商务英语阅读技巧之句子段落间的衔接

所属:BEC商务英语 阅读:7125 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

 

1. 上下文句子间内容的内在联系:
      例:So far, the national trends in costs for wages, salaries, and benefits have glossed over these concerns. The growth in labor costs continued to slow in the second quarter – a pattern that held true in all major regions. However, the slowdown in labor costs is due to solely to sharp cutbacks in what companies, mainly large corporations, are paying for benefits, which make up about a fourth of total compensation costs nationally. Because of slower growth in costs of health care, workers' compensation, and state unemployment insurance, benefits grew only 2.6% during the past year, the lowest pace in record.
      在这一段落中,作者用了五个cost。虽然每一句中的cost未必是前一句中同一词的简单重复,但都与labor cost 相吻合,使整个段落所表达的内容连贯地表述出来。第一句和第二句提出劳工费用问题,第三句提出原因,最后一句阐述了劳工费用增加所生产的后果,意思层层加深,彼此相衔接。

     
      2. 替代
      例:But since few have marked down their own prices in line with the metal's fall, they will be able to recoup much of the differences. Not so the producers, whose income is directly related to the fluctuating daily price on the London Metal Exchange.
      但由于迄今没有几家公司按照金属价格的下跌程度来降低其价格,他们将能够获得差价的大部分收益。但是生产商家却不是这样,他们的收入与伦敦金属交易所的每月浮动价格直接相关。
      这里so代替了to recoup much of the difference.

3. 省略
      例:The Japanese have their electronics, the Germans their engineering. But when it comes to command of global markets, the U.S. owns the service sector.
      日本人占有电器市场,德国人占有工程市场。但谈及全球市场的占有量时,美国拥有服务市场。
      第一句the Germans后面省略了have一词。
      例:Meanwhile, pressure has been growing from the car companies. GM ships about 60% of its cars and trucks with Ryder, while Chrysler ships some 40%.
      与此同时,汽车公司方面的压力在不断增大。通用公司60%的轿车和卡车由莱德公司拖运,而克莱斯勒公司也需该公司拖运其40%的车辆。
      最后一句结尾some 40% 后面省略了of its cars and trucks.

 4. 连接词
      介词和副词常在句子和段落间起衔接作用,把句子和段落间的意思连贯地表述出来。西方经贸报刊中用于承上启下的连接词可表示对比,如:but, however, whereas等;表示原因,如:since, because, due to等;表示结果,如:with;表示目的,如:so that, in order to等;表示时间发展的先后顺序,如:first, second, next, then等,以及表示情况的内在联系,如:and, as well as, in the case等。
      例:Still, August's strong output gains don't look sustainable.
      First of all, current modest demand growth will not support any more increase that large. Second, now that manufacturers have worked to get their inventories lower, they will be cautious about adding goods in coming months.
      而8月份强劲的生产量增长趋势不会持续下去。
      首先,目前较小的需求增长不需要如此大的生产增长额。此外,既然生产企业已经设法去压低其库存量,所以他们对今后几个月增加生产一事持谨慎态度。

 

49
2010-08-27 14:05 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Sales and Planning Staff 销售计划员
      Sales Assistant 销售助理
      Sales Clerk 店员、售货员
      Sales Coordinator 销售协调人
      Sales Engineer 销售工程师
      Sales Executive 销售主管 
      Sales Manager 销售部经理 
      Salesperson 销售员
      Seller Representative 销售代表
      Sales Supervisor 销售监管
      School Registrar 学校注册主任
      Secretarial Assistant 秘书助理
      Secretary 秘书
      Securities Custody Clerk 保安人员
      Security Officer 安全人员
      Senior Accountant 高级会计
      Senior Consultant/Adviser 高级顾问
      Senior Employee 高级雇员
      Senior Secretary 高级秘书
      Service Manager 服务部经理
      Simultaneous Interpreter 同声传译员
      Software Engineer (计算机)软件工程师
      Supervisor 监管员
      Systems Adviser 系统顾问
      Systems Engineer 系统工程师
      Systems Operator 系统操作员
      Technical Editor 技术编辑
      Technical Translator 技术翻译
      Technical Worker 技术工人
      Telecommunication Executive 电讯(电信)员
      Telephonist/Operator 电话接线员、话务员
      Tourist Guide 导游
      Trade Finance Executive 贸易财务主管
      Trainee Manager 培训部经理
      Translation Checker 翻译核对员
      Translator 翻译员
      Trust Banking Executive 银行高级职员
      Typist 打字员
      Word Processing Operator 文字处理操作员  

    2011-11-11 22:15 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • Sales and Planning Staff 销售计划员
      Sales Assistant 销售助理
      Sales Clerk 店员、售货员
      Sales Coordinator 销售协调人
      Sales Engineer 销售工程师
      Sales Executive 销售主管 
      Sales Manager 销售部经理 
      Salesperson 销售员
      Seller Representative 销售代表
      Sales Supervisor 销售监管
      School Registrar 学校注册主任
      Secretarial Assistant 秘书助理
      Secretary 秘书
      Securities Custody Clerk 保安人员
      Security Officer 安全人员
      Senior Accountant 高级会计
      Senior Consultant/Adviser 高级顾问
      Senior Employee 高级雇员
      Senior Secretary 高级秘书
      Service Manager 服务部经理
      Simultaneous Interpreter 同声传译员
      Software Engineer (计算机)软件工程师
      Supervisor 监管员
      Systems Adviser 系统顾问
      Systems Engineer 系统工程师
      Systems Operator 系统操作员
      Technical Editor 技术编辑
      Technical Translator 技术翻译
      Technical Worker 技术工人
      Telecommunication Executive 电讯(电信)员
      Telephonist/Operator 电话接线员、话务员
      Tourist Guide 导游
      Trade Finance Executive 贸易财务主管
      Trainee Manager 培训部经理
      Translation Checker 翻译核对员
      Translator 翻译员
      Trust Banking Executive 银行高级职员
      Typist 打字员
      Word Processing Operator 文字处理操作员  

    2011-11-11 22:15 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
您可能还感兴趣的文章: