在线词典,在线翻译

【听力辅导】英语中级、高级口译听力复习策略

所属:口译 阅读:2611 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

 

英语“中高口”考试中听力部分有三种共有题型(即听写填空、听力理解和听力翻译)、两种专有题型(“中口”听力的单句理解和“高口”听力的笔记填空)。下面笔者对这些题型的历年英语口译听力考试情况作些分析,以供学员参考。
    第一,听写填空。这是“中高口”听力中的第一部分题型,得分要求并不高,只要把听到的每个单词原本记录下来即可。但考生在做这种题型时要注意两点:1.听速记。考生需要在最短时间里使用最简单的缩写方法把大量的信息记录下来。比如,2000年9月高级口译笔试考试第19题中  “internationalization”(国际化)是一个比较长的单词。考生可以使用首尾缩写法,把前面的三个字母“int”和后缀“tion”结合起来,缩写成为“intt“。又比如,2002年3月高级口译笔试考试第11题中“Swedes and Norwegian”(瑞典人和挪威人)可以缩写成为“Sw & No”。2.亡羊补牢。考生在完成听写填空之后,要利用空隙的三分钟时间检查答题。一般来说,考生在考试中容易出现以下4点问题:(1)漏字。比如,2000年3月高级口译笔试考试第1题中“been applied across Europe”(在整个欧洲得以推广运用)这句话,很多考生把“across”(遍及)听成了“cross”(穿过)。(2)错字。比如,2000年3月高级口译考试第1题有“most prestigious”(最有名望的)的词,很多考生在考场上由于过于紧张而忘记了“prestigious”(有名望的)是怎么拼写的。(3)时态表达不正确。比如,2000年3月高级口译笔试考试的第8题“requires the combined talents”(需要各种才智的结合)这句话,很多考生忽略了“combined”(结合的)这个单词的最后一个字母“d”。4.忽略复数。比如,2000年3月高级口译考试第14题“among thousands of applicants”(在数以千计的申请人中)的“applicant”(申请人),许多考生没有使用复数形式。
     第二,听力理解。这种题型,应该说考生是很熟悉的,但有些考生在遇到新闻题时就会手足无措。笔者认为考生在答题时,要注意以下两点:1.选项特征,即指考生在选项文字中找到能够使自己正确答题的一些特征性表达。众所周知,“中高口”考试和很多国内考试如大学英语四六级考试非常不同。在“中高口”考试中,考生不会看到诸如反义项、同义项等十分简单的选项,而是一些比较隐含的具有特殊含义的选项。其中,尤以以下三种选项特征最为明显:1.表示“几乎”的选项。比如,“almost”(几乎)、“nearly”(几乎);2.表示“可能”的选项,比如,“maybe”(也许)、“possibly”(可能)、“might...(可能⋯⋯);3.包含比较结构的选项,比如,“more than...”(比⋯⋯多)。2.标志词。它是指作者在文章中具有标志性的词汇。“高口”听力文章和阅读文章一样,在“重要信息”附近会有指示性小词。如果能够把握住这些标志词,做题就容易多了。“中高口”考试中比较明显的标志词有四类:(1)原因项标志词,比如,“because”(因为)、“thanks to”(多亏)、“for”(为了);(2)转折项标志词,就像“but”(但是)、“however”(然而)、“rather than”(而不是);(3)重读项标志词;(4)专有名词标志词。尤其是后两种标志词在新闻类题目中会频繁出现。如一段新闻的开始往往会被重读,而且还会出现很多表示人名、地名、国家名、机构名的专有名词作为提示。考生可以根据这些标志词对文章的重要信息进行识别和判断,并且有针对性地做好记录。
    第三,听力翻译。考生在回答这种题型时,一般使用的是口译的速记符号和翻译的评分标准。从听力角度来看,考生需要注意判断题目的场景,进行合理的场景归纳和分析。“中高口”的主要场景是财经、政治、文化等内容,考生要从这些方面的词汇入手。建议学生参考由世界图书出版公司出版的、上海“新东方”《中高级口译考试词汇必备》一书。
    第四,单句理解。“中口”的单句理解比较简单,考生在答题时只要记住推理原则即可。要注意的是,一般听到的部分单词或者短语都是不正确的答案,需要使用推理方法,找出意思相近的选项答题。
    第五,笔记填空。这是非常典型的“高口”题目。它的特点是题量大、难度大,和大学专业英语八级考试题型类似。考生在回答这种题目时要抓住关键信息。关键信息主要表现为数字表达、定义结构和并列结构。考生只要对这些关键信息有敏感性,才能做好题目。

11
2010-08-25 14:27 编辑:juliatt
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [口译]中级口译词汇补充(2)

    烹饪 菜系:cuisine 美食节 gourmet festival 色、香、味、形俱全 perfect combination of color, aroma, taste and appearance 四大菜系:山东菜、四川菜、粤菜、扬州菜 Shando
  • [口译]中级口译词汇补充(3)

    环境保护全球话题: 世界环境日 World Environment Day (June 5th each year) 世界环境日主题 World Environment Day Themes 环境千年—行动起来吧!(2000) The Environment Millenn