在线词典,在线翻译

德国工业产出强劲反弹

所属:财经报道 作者:网络转载 阅读:8312 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

German industrial companies are frantically rehiring workers and ramping up capacity as they approach output levels last seen before the 2008 collapse of Lehman Brothers sent the global economy into a tailspin.
德国工业企业正竞相重新雇用工人和提高产能,它们目前的产量已接近2008年雷曼兄弟(Lehman Brothers)倒闭前的水平。正是雷曼的倒闭把全球经济拖入了衰退。

Orders for export-driven Germany's key sectors such as machinery, cars and chemicals are pouring in, say business leaders.
一些商界领袖表示,德国的机械、汽车和化工等关键产业正接到大量订单。德国是一个出口驱动型经济体。

German engineering, the country's industrial heart employing 915,000, last week revealed a 61 per cent increase in orders year-on-year in May.
上周公布的数据显示,员工总数达91.5万人的德国工程业,5月份接到的订单数量同比增长61%。工程业是德国工业的核心。

Manfred Wittenstein, president of VDMA, the German engineering association, said it had raised its production forecast for 2010 from a zero increase to one of 3 per cent.
德国工程业协会VDMA主席曼弗雷德•维腾施泰因(Manfred Wittenstein)表示,该协会已把对2010年产量增幅的预期从零上调至3%。

“We are approaching normal capacity utilisation,” Mr Wittenstein said. “With this order inflow, we will soon face the problem of a skill shortage.”
维腾施泰因说:“我们的产能利用率正接近正常水平。考虑到现在的订单流,我们很快就会面临技工短缺的问题。”

Within a matter of months, many engineering and car companies were forced to switch from a long period of short-term work to rehiring contract workers and running full and even special shifts.
许多工程和汽车企业此前曾较长时间雇佣短工,但短短几个月之后,它们就转为重新雇用合同工,而且各班次均满员运转,甚至加开了特别班次。

German unemployment fell to 7.5 per cent in June, the lowest level since December 2008.
6月份,德国的失业率降至7.5%,为2008年12月以来的最低水平。

Germany's upbeat news has prompted economists to lift their economic growth forecasts. Last week, Commerzbank revised its German GDP forecast for this year to 2.5 per cent from 1.8 per cent.
德国传出的利好消息促使经济学家纷纷上调经济增长预期。上周,德国商业银行(Commerzbank)把其对今年德国经济增幅的预期从1.8%向上修正至2.5%。

Mr Wittenstein and other industrialists forecast growth to slow down in the second half of the year.
维腾施泰因和其他工业家预计,今年下半年增长将会放缓。

“The Chinese market will calm down and previous year's figures will become harder to beat,” Mr Wittenstein said. Recent data from China and other parts of Asia have pointed to a slowdown in manufacturing on the continent.
他说:“中国市场将趋缓,上年的数字将变得更难超越。”中国和亚洲其它地区的最新数据显示,亚洲制造业增长正在减速。

标签:德国 工业 产出
63
2010-07-05 09:25 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章