在线词典,在线翻译

巴塞罗那不欢迎街头“泳衣客”

所属:生活杂谈 作者:webmaster 阅读:6550 次 评论:21 条 [我要评论]  [+我要收藏]

巴塞罗那街头不乏身穿泳装四处晃悠的游客,再也看不下去的市政府目前正筹划一个大规模的宣传活动,以劝说游客们在离开沙滩时穿上衣服。
Authorities in Barcelona, fed up with tourists wandering the streets in their swimming costumes, are preparing a massive campaign to convince them to put on clothes when they leave the beach.
巴塞罗那市政厅的一名女发言人于上周五称:“我们想让人们了解,我们不喜欢大家穿着泳衣上街,这一行为不会被禁止或受到处罚,但不文明。”
"We want to make people understand that it's an attitude that we don't like, that it's not banned or punishable but that it's something we don't think is civil," a spokeswoman for the city hall said Friday.
这个西班牙海滨城市的市政部门已印制了宣传告示,告示上一对夫妇身穿泳装,遭一条红线划过,作为对比,另一对穿着正常的夫妇身上则没有出现红线。
Municipal authorities in the seaside Spanish city have already printed posters showing a couple in swimming costumes with a red line across it, along with another couple dressed normally but without the red line.
这位女发言人说:“在未来数周,我们将在地铁、公车和所有的公共场所张贴宣传告示。”
"In the coming weeks we are going to put up the posters in the metro, buses and in all public areas," the spokeswoman said.
“市长已致信企业、旅馆、酒吧和饭店,鼓励他们下载告示并将其张贴在营业场所。”
"And the mayor has sent letters to businesses, hotels, bars, restaurants ... encouraging them to download the poster and paste on their walls."
巴塞罗那市政厅并没有街头出现的穿比基尼、泳装或泳裤的游客数量的具体数据统计。这位女发言人说:“这只是一种感觉。”
The city hall had no figures on how many visitors walk through the streets in their bikinis, swimsuits or swimming trunks. "It's just a perception," said the spokeswoman,
巴塞罗那是西班牙东北部加泰罗尼亚自治区的首府,它的海滩和文化景点每年吸引数百万的外国游客前来观光。
The beaches and cultural attractions of the capital of Spain's northeastern Catalonia region draw millions of foreign visitors each year.
52
2010-05-25 22:04 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有21条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章