在线词典,在线翻译

走出定势思维

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:3282 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

跳出定势思维并不是陈词滥调。它是指用全新的,创造性的方法解决问题,用不同的理念分析问题,用前所未有的态度来对待特殊情况下你所处的特殊地位。讽刺的是,老套就是用不老套的方法解决老套的问题。人们总是说“要跳出定势思维”,但是到底要怎么做呢?我们怎样才能让自己不要以惯常的方式来面对问题,不要以惯常的目光来审视问题呢?
Thinking outside the box is more than just a business cliché. It means approaching problems in new, innovative ways; conceptualizing problems differently; and understanding your position in relation to any particular situation in a way you’d never thought of before. Ironically, its a cliché that means to think of clichéd situations in ways that aren’t clichéd.
要跳出定势思维,首先就是不要“定势”——也就是说,在遇到特殊情况时,不要一开始就将其带入我们熟悉的套路。或者至少是我们自以为这样能解决问题。
We’re told to “think outside the box” all the time, but how exactly do we do that? How do we develop the ability to confront problems in ways other than the ways we normally confront problems? How do we cultivate the ability to look at things differently from the way we typically look at things?
这里我们介绍11种方法,帮助你摒弃定势思维。现在就开始,努力提升你的思维能力,超越极限——下一次当人人都以为他们“知道”怎样解决这个问题的时候,就是你大显身手的时候了。
Thinking outside the box starts well before we’re “boxed in” – that is, well before we confront a unique situation and start forcing it into a familiar “box” that we already know how to deal with. Or at least think we know how to deal with.
1.研究其他行业
Here are 11 ways to beef up your out-of-the-box thinking skills. Make an effort to push your thinking up to and beyond its limit every now and again – the talents you develop may come in handy the next time you face a situation that “everybody knows” how to solve.
我从销售上学到的有关教育的东西和我研究教育学时候学到的一样多——可能更多。到图书馆去,找本和你的从业不相关的贸易杂志,或者借几本其他方面的书。你可能会发现,其他行业的人也遇到过和你同样的问题,但是他们的解决方法和你完全不同。可能你会找到你的专业和其他行业间的联系,而这种联系很可能在将来就是一段创造性的合作关系建立的基础。
1. Study another industry.
2.了解其他宗教
I’ve learned as much about teaching from learning about marketing as I have from studying pedagogy – maybe more. Go to the library and pick up a trade magazine in an industry other than your own, or grab a few books from the library, and learn about how things are done in other industries. You might find that many of the problems people in other industries face are similar to the problems in your own, but that they’ve developed really quite different ways of dealing with them. Or you might well find new linkages between your own industry and the new one, linkages that might well be the basis of innovative partnerships in the future.
宗教不仅可以让人们从超自然和神的角度探究相互间的关系也可以增进彼此的了解。研究这种关系是如何构造的能告诉你很多有关人与人,人与世界是如何相互依存的信息。理解其他宗教的意义也有助于发展思想的灵活性——当你真正看到人们是如何用不同的方式诠释同样的神秘的时候,实际上不管信仰如何,他们只是为着生存而已,你会开始发现你所信仰的教条和教义的局限性,你的生活就会发生极大的转变,过渡到一种无信仰状态。
2. Learn about another religion.
3.选择一种课程
Religions are the way that humans organize and understand their relationships not only with the supernatural or divine but with each other. Learning about how such relations are structured can teach you a lot about how people relate to each other and the world around them. Starting to see the reason in another religion can also help you develop mental flexibility – when you really look at all the different ways people comprehend the same mysteries, and the fact that they generally manage to survive regardless of what they believe, you start to see the limitations of whatever dogma or doxy you follow, a revelation that will transfer quite a bit into the non-religious parts of your life.
一门新课程不仅能让你学到新的事实和数据,也能让你以全新的方式审视和解读你的日常生活或者你所生活的社会和自然界。这同样也有助于拓展你看待问题的视野,想到更多的解决方案。
3. Take a class.Learning a new topic will not only teach you a new set of facts and figures, it will teach you a new way of looking at and making sense of aspects of your everyday life or of the society or natural world you live in. This in turn will help expand both how you look at problems and the breadth of possible solutions you can come up with.
4.阅读陌生流派的小说
4. Read a novel in an unfamiliar genre.
现今社会,阅读能极大地促进思维,而阅读又很容易有惯性。试试读一些你从来不涉猎的书籍——如果常看文学作品,就试试推理或科幻小说,如果看多了冷酷的侦探小说,就读读爱情故事,如此这般。不要只看故事情节,留心作家是如何处理某些特殊问题的。比如,玄幻小说作家是怎样绕过你对魔法的怀疑将你吸引到故事中来的?试着将这些问题和你的生活联系起来。比如,当消费者对你“神奇”的产品没有反映,你的营销团队该如何打破僵局
Reading is one of the great mental stimulators in our society, but it’s easy to get into a rut. Try reading something you’d never have touched otherwise – if you read literary fiction, try a mystery or science fiction novel; if you read a lot of hard-boiled detective novels, try a romance; and so on. Pay attention not only to the story but to the particular problems the author has to deal with. For instance, how does the fantasy author bypass your normal skepticism about magic and pull you into their story? Try to connect those problems to problems you face in your own field. For example, how might your marketing team overcome your audiences normal reticence about a new “miracle” product?
5.写诗
5. Write a poem.
解决问题大都靠人脑的逻辑中枢,诗歌将理性的左脑和创造性的右脑连接起来。听起来可能很傻(有时觉得傻可能也是跳出定势思维的一种方式,这样想或许你会舒服点),写首诗,说说你碰到什么困难。诗里不一定要提出什么解决方案——这么做的目的是让你转换大脑半球,从逻辑中心转到创造中心,将问题用非理性的方法重新探讨一番。记住,没人需要看到你的大作…
While most problem-solving leans heavily on our brain’s logical centers, poetry neatly bridges our more rational left-brain though processes and our more creative right-brain processes. Though it may feel foolish (and getting comfortable with feeling foolish might be another way to think outside the box), try writing a poem about the problem you’re working on. Your poem doesn’t necessarily have to propose a solution – the idea is to shift your thinking away from your brain’s logic centers and into a more creative part of the brain, where it can be mulled over in a non-rational way. Remember, nobody has to ever see your poem…
6. 画画
6. Draw a picture.
画画更是右脑的活动范畴了,其突破左脑逻辑思维的能力和写诗一样。而且,将问题以另外一种不常用的思维模式直观地表现出来,能给你带来不同的创造灵感
Drawing a picture is even more right-brained, and can help break your logical left-brain’s hold on a problem the same way a poem can. Also, visualizing a problem engages other modes of thinking that we don’t normally use, bringing you another creative boost.
7. 上下颠倒
7. Turn it upside down.
把东西倒过来,不管是真正的一张纸,还是在想象里,重绘事物的全貌能帮助你看到其他方式看不到的部分。 大脑有一些习惯的思维模式,常常导致忽略某些微妙的问题; 转变方向能隐藏显性事物,继而将其他东西显露出来。例如,你可以问问自己什么东西看起来微不足道但结果却是最关键的问题,然后想办法解决它。
Turning something upside-down, whether physically by flipping a piece of paper around or metaphorically by re-imagining it can help you see patterns that wouldn’t otherwise be apparent. The brain has a bunch of pattern-making habits that often obscure other, more subtle patterns at work; changing the orientation of things can hide the more obvious patterns and make other patterns emerge. For example, you might ask what a problem would look like if the least important outcome were the most important, and how you’d then try to solve it.
8. 顺序逆转
8. Work backwards.
跟颠倒上下一样,逆转工作顺序可以打破大脑惯常的因果概念。这也是倒序安排的关键所在。比如,先设定目标,然后倒转来想要达到这个目标需要哪些步骤,一直退回到你现在的实际状况。
Just like turning a thing upside down, working backwards breaks the brain’s normal conception of causality. This is the key to backwards planning, for example, where you start with a goal and think back through the steps needed to reach it until you get to where you are right now.
9. 问问孩子的意见
9. Ask a child for advice.
我并不认为孩子天生就是充满创意,只是被社会“扼杀”了,但是我觉得孩子们的童言无忌常常会有帮助。问问孩子他会怎样解决这个问题,如果周围没有小孩,你可以想想怎样能重新组织这个问题,让小孩也能听得懂你在说什么。但是可别小孩一说,你就跑出去用饼干造船——并不是孩子说什么你就做什么,这个主意的理念是让你能跳出自己的圈子,不走寻常路。
I don’t buy into the notion that children are inherently ore creative before society “ruins” them, but I do know that children think and speak with a n ignorance of convention that is often helpful. Ask a child how they might tackle a problem, or if you don’t have a child around think about how you might reformulate a problem so that a child could understand it if one was available. Don’t run out and build a boat made out of cookies because a child told you to, though – the idea isn’t to do what the child says, necessarily, but to jog your own thinking into a more unconventional path.
10. 率性而为
10. Invite randomness.
如果你看过杰克逊. 鲍洛克(Jackson Pollock)作画的视频,你可以看到一个专业的画家有意识地在工作中率性而为。鲍洛克作画时常常将散乱的污点融入他的作品中。接受错误,将他们融入到你的项目中,让你的策划允许随机的变化,在无序声形中工作 – 这些都能升华日常思维模式。
If you’ve ever seen video of Jackson Pollock painting, you have seen a masterful painter consciously inviting randomness into his work. Pollock exercises a great deal of control over his brushes and paddles, in the service of capturing the stray drips and splashes of paint that make up his work. Embracing mistakes and incorporating them into your projects, developing strategies that allow for random input, working amid chaotic juxtapositions of sound and form – all of these can help to move beyond everyday patterns of thinking into the sublime.
11. 冲个澡
11. Take a shower.
洗澡和创造间有着某种诡异的联系。谁知道呢?可能是因为你脑子里在想其他事情,可能是因为你赤身裸体,可能是因为热水让你放松——总之就是神奇。但是很多人对此坚信不疑。所以要是有什么事情举步维艰了,去冲个澡,看看会不会有什么奇迹降临。
There’s some kind of weird psychic link between showering and creativity. Who knows why? Maybe it’s because your mind is on other things, maybe it’s because you’re naked, maybe it’s the warm water relaxing you – it’s a mystery. But a lot of people swear by it. So maybe when the status quo response to some circumstance just isn’t working, try taking a shower and see if something remarkable doesn’t occur to you!
标签:定势 思维
10
2010-03-28 18:16 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
下一篇:小睡的益处
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章