在线词典,在线翻译

与死神赛跑的妈妈

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:4181 次 评论:26 条 [我要评论]  [+我要收藏]

此时此刻,克莱尔·布莱尔正领着三个女儿在公园里尽情地享受春光初现所带来的欢乐,而且,与任何一个幸福家庭相比,他们并没有什么与众不同。
Playing together in a park, Claire Blair and her three daughters seem no different to any other happy family enjoying an early glimpse of spring.
然而,在这些无忧无虑的笑容背后却隐藏一个关于奉献、决心和生命延续的感人故事。
But behind their apparently carefree smiles lies an inspiring story of devotion, determination and survival.
当克莱尔生下小女儿后不久,竟被告知,留给她的人生只剩下了两个星期。
For shortly after the birth of her youngest child, Claire was told she had only two weeks to live.
克莱尔·布莱尔准备带领三个女儿(艾比,7岁;洛丽,5岁;米奇,3岁)一起参加拯救生命的赛跑。克莱尔女士在被判只有两个星期的生存期之后,已经与命运赛跑了四年。
Claire Blair will be running the Race for Life with her three daughters Abbi, 7, Lolli, 5, and Micki, 3. Mrs Blair will be running the race four years after she was given two weeks to live
医生发现,她的乳腺癌发展得非常迅速,癌细胞已经扩散到肝脏和骨头。
Doctors diagnosed breast cancer that was so advanced it had already spread to her liver and her bones.
于是,这位36岁的女销售员展开了一场与疾病顽强抗争的战斗。同时,她希望与家人一道外出旅行,为他们留下尽可能多的难忘印象。
But the 36-year-old sales officer began a defiant battle against the disease - as well as trying to cram in as many memorable trips with her family as possible.
令人不可思议的是,3年过去了,她的症状却出现了缓解,然而,克莱尔仍然在战斗。
And, incredibly, three years later - and despite the fact her cancer has yet to go into remission - Claire is fighting on.
目前她的情况已经允许她接受5公里长跑运动的训练,她准备参加为英国癌症研究会募集资金的赛跑。
She is even well enough to be training for a 5km run to raise money for Cancer Research UK.
克莱尔同她37岁的丈夫马克居住在萨福克郡的斯托马基特,她说三个女儿是让她‘坚持活下去的三个小小的理由’。
The mother, who lives in Stowmarket, Suffolk, with husband Mark, 37, says her daughters Abbi, seven, Lolli, five, and Micki, three, have been her 'three little reasons to live'.
‘我从来没有料到自己能坚持到今天,所以我感到非常幸运,’她说。‘当我被诊断出身患绝症的时候,我被告知,剩下的时间只有两星期...不会有许多人能碰上我这种情况,不过我挺过来了。’
'I never thought I would see this day so I feel very fortunate,' she said. 'When I was diagnosed I was in the worst possible situation. I was told I had about two weeks to live... not many people have been where I've been and bounced back.'
克莱尔表示,积极的态度和女儿们的帮助让她坚持到今天
Claire said staying positive with the help of her daughters has pulled her through
克莱尔服用了赫赛汀医院的'灵丹妙药',同时在伊普斯维奇医院接受过好几轮化疗和放疗。
Doctors started Claire on the breast cancer 'wonder drug' Herceptin and also began rounds of chemotherapy and radiotherapy at Ipswich Hospital.
不过她表示:'大难不死并不仅仅是治疗问题,与人的个性不完全相关,光有爱和支持还不够,重要的是把所有这些拧成一股绳。
But she said: 'Surviving cancer isn't just about treatment, it's not just about your personality, it's not just about love and support. It's about all of those things pulled together.
‘我在过去三年零三个月中学到的东西,恐怕大多数人用一辈子都学不到,因此,我还真得感谢癌症。
'What I have learned in the last three years most people don't learn in a lifetime and I have to thank cancer for that.
‘早晨你可能感到头晕恶心,半夜你还在床上苦苦挣扎,但是第二天早上你还得送孩子上学,自己去上班。
'You can feel sick in the morning, you can throw up in the middle of the night but you get up in the morning to take the kids to go to school, to go to work.
‘与其待在家里自哀自怜,何不采取积极的态度,那样会出现天壤之别。
'You can stay at home and feel sorry for yourself but if you stay positive it will make a difference.'
2006年,当她被诊断出绝症时,小女儿米奇刚刚5个月大。
Micki was just five months old when Claire was diagnosed in September 2006.
最初,她被怀疑患了慢性疲劳综合征或肝炎,但转院之后,医生发现她的问题更加严重。
She initially suspected ME - known as Chronic Fatigue Syndrome - or hepatitis. But when she was referred to hospital, she suspected a serious problem.
'我从医生们的神色中猜出结果会很糟,'她说。
'I could tell by the way the staff treated me that the results were going to show something terrible,' she said.
几天之后,她的担忧被证实了。牧师和临终关怀医院的工作人员都上门来了。她又面临一项非常棘手的任务,向大女儿艾比解释自己的即将离去。
A few days later her fears were confirmed. She was visited by her vicar and hospice workers and faced the harrowing task of explaining to her eldest daughter 'where mummy was going'.
与此同时,一家人开始带着孩子们一道旅行。确诊过了一个月,他们就去了巴黎迪斯尼乐园。
At the same time, the family started taking trips with their children. A month after the diagnosis, they went to Disneyland Paris.
此后的一年中,他们游玩了巴厘岛和位于佛罗里达的迪斯尼世界。
The following year they travelled to Bali and to Disney World in Florida.
‘必须分秒必争,’克莱尔回忆道。‘我要出去走走,如果我倒下了,也就倒下了。我要尽量给孩子和丈夫留下值得回味的东西,什么也别拦不住我。’
'There was no time to waste,' Claire said. 'I would go out and if I was sick down myself, I was sick down myself - nothing was going to stop me getting out and making memories for my children and husband.'
由于疾病缠身,目前克莱尔仍然感到力不从心,不过鸡尾酒疗法在帮助她对抗体能衰竭。她说:‘我肯定会被病魔彻底击倒,但我还不想死,因为我有三个年幼的孩子。
Claire still feels tired from the disease but a cocktail of drugs helps to combat the exhaustion. She said: 'There will come a time when I will get knocked back, but I'm not dying while I have three small children.
‘人人都有寿终正寝的时候 --- 死神只不过在我脸上重重地挥了一拳。没有这一拳,我就不会站立起来,不会为家人做所有这一切,不会留下那么多难以忘怀的东西。
'Everyone's going to die - my death was just rammed in my face. But without it I would not have got up and done all the things we have as a family, made all those special memories.
‘对我来说,去留太容易了,撒手人寰,让丈夫和孩子去收拾残局。但是,这对他们太残酷了。
'For me, life is easy. I am going to die and it is my husband and children who will be left to pick up the pieces. It is harder for them.
‘孩子们给了我坚持下去的强大力量。我有一本本子,上面有我最痛苦的时候写下的东西。其中写着“不向死神屈服的三个小小理由”。’
'My kids have been a huge strength. I have a book I would write in when I was really ill. It says "three little reasons to live".'
克莱尔希望能在今年6月参加英国癌症研究会举办的拯救生命比赛的募捐活动。昨天晚上,这家慈善机构的波莉·卡彭特女士指出:‘克莱尔的事迹是那么令人振奋。’
Claire is hoping to run in Cancer Research UK's Race for Life in June. Polly Carpenter, of the charity, said last night: 'Claire is such an inspirational woman.'
标签:妈妈 赛跑 死神
18
2010-03-14 11:41 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有26条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Guest 说:

    Great mother

    2010-03-15 14:29 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • Guest 说:

    规划 韩国规划规划个

    2010-03-15 20:26 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • Guest 说:

    发动反攻宏观环境如品牌的番队副访客点击符合肯德基网卡接口景福丹佛金块多家定房看的蜂摩奴法典可及发动机 丹佛的佛的开发地方开店分机端口国家打开附件党课辅导空间更大非酒店客房党课辅导饭店客房党课辅导飞 个符合额一天的通会员 儿童一同样他也如果风格发帖好他合法打工恢复额口念佛师德师风是符合

    2010-03-15 20:28 回复 支持(0) 反对(0) 地板
  • Guest 说:

    good mother

    2010-03-16 20:41 回复 支持(0) 反对(0) 4 楼
  • Guest 说:

    1.2.3楼的好不要脸

    2010-03-16 21:24 回复 支持(0) 反对(0) 5 楼
  • Guest 说:

    1.2.3楼的好不要脸

    2010-03-16 21:25 回复 支持(0) 反对(0) 6 楼
  • Guest 说:

    加油

    2010-03-17 20:11 回复 支持(0) 反对(0) 7 楼
  • Guest 说:

    我们一起为她加油吧!

    2010-03-20 21:10 回复 支持(0) 反对(0) 8 楼
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章