在线词典,在线翻译

德法酝酿欧洲货币基金组织

所属:财经报道 作者:webmaster 阅读:3309 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

Germany and France are planning to launch a sweeping new initiative to reinforce economic co-operation and surveillance within the eurozone, including the establishment of a European Monetary Fund, according to senior government officials.
据高级政府官员表示,德国和法国正计划出台新一轮大刀阔斧的举措,加强欧元区内的经济合作和监督,包括建立一个欧洲货币基金组织(EMF)。

Their intention is to set up the rules and tools to prevent any recurrence of instability in the eurozone stemming from the indebtedness of a single member state, such as Greece.
他们的意图是建立相关规则和工具,以防欧元区因某一成员国(例如希腊)负债而再度陷入不稳定局面。

The first details of the plan, including support for an EMF modelled on the International Monetary Fund, were revealed at the weekend by Wolfgang Schäuble, the German finance minister, who promised precise proposals in the near future.
德国财长沃尔夫冈•朔伊布勒(Wolfgang Schauble)上周末公布了计划的首批具体细节,包括支持以国际货币基金组织(IMF)为样板,建立一个EMF。朔伊布勒承诺,在不久的将来会拿出详细方案。

“I am in favour of stronger co-ordination of economic policies in the EU and in the eurozone,” Mr Schäuble told news-paper Welt am Sonntag.
朔伊布勒对德国《周日世界报》(Welt am Sonntag)表示:“我支持加强欧盟(EU)及欧元区内部经济政策的合作。”

If France and Germany can agree on such proposals – long urged by Paris – they are likely to set the basis for the most radical overhaul of the rules underpinning the euro since the currency was launched in 1999.
如果法国和德国能够就这些提案达成共识,两国就有可能打下基础,对支撑欧元的规则推行自1999年该货币问世以来最彻底的改革。长期以来,法国一直在积极推动此类改革。

The German thinking emerged as George Papandreou, the Greek prime minister, flew to Paris to seek the support of Nicolas Sarkozy, French president, for his government's drastic austerity programme.
德国方面提出上述想法之际,正值希腊总理乔治•帕潘德里欧(George Papandreou)飞抵巴黎,寻求法国总统尼古拉•萨科齐(Nicolas Sarkozy)对希腊政府大幅度财政紧缩计划的支持。

“We must support Greece, because they are making an effort,” Mr Sarkozy said before the meeting. “If we created the euro, we cannot let a country fall that is in the eurozone. Otherwise there was no point in creating the euro.”
萨科齐在会面前表示:“我们必须支持希腊,因为他们正为之付出努力。我们创建了欧元,就不能听任欧元区内任何一个国家崩溃。否则,创建欧元就没有任何意义。”

His words appeared to underline the greater readiness in France than in Germany to provide some sort of financial support or guarantee for the Greek economy. Angela Merkel, the German chancellor, insisted that no such support had been sought or discussed when she met Mr Papandreou on Friday.
他的话似乎突显出了法国比德国更愿意为希腊经济提供某种财务支持或担保。德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)坚称,上周五与帕潘德里欧会面时,希腊方面并未寻求任何此类援助,双方也未在这个问题上进行任何讨论。

11
2010-03-08 22:05 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章