在线词典,在线翻译

我找到工作了!

所属:成长励志 作者:webmaster 阅读:2167 次 评论:3 条 [我要评论]  [+我要收藏]

今天简直是我一生当中最美好的一天。一大早我就到了医院,给小孩们做体格检查——我正在儿科轮转。查房查到一半的时候住院医生项目的人打电话给我,要我尽快去见他。我当时兴奋极了,并且敏锐地发现自己出现了心动过速与发汗。幸运的是,我组上的住院医生非常善解人意,他们同意我提早离开,以便前往另一处医院面见住院医生项目的负责人。
Today feels like possibly the best day of my entire life. My day started out early at the hospital, examining kiddies for my pediatrics rotation. Halfway through rounds I received a phone call from a residency program who wanted me to come in early to talk to them. I was overwhelmed with excitement, and became acutely aware of my own tachycardia and diaphoresis. Luckily, my residents were understanding and they allowed me to leave early to visit the program director at the other hospital.
长话短说,项目负责人给了我一个“pre-match”的位置!解释一下,“pre-match”是为尚未match成功的医学生提供一个住院医生的位置。所有的美国医学生都需要通过这个途径成为住院医生。
To make a long, and incredibly emotionally intense story short, the program director offered me a pre-match position! For those of you who don’t know, a “pre-match” is basically an offer to accept a residency position outside of the “match,” which all U.S. med students must go through to obtain a residency position.
于是乎,一番考虑之后,我在合同末尾签上了自己的名字。这可是正式合同吖……我人生的第一份工作!还是医生!我可能最终会透露我签到的是哪所医院、哪个专业,但是我现在还是希望小保密一段时间。
So, after considering the offer, I signed my name across the bottom of the contract. It’s official...I have my first job as a doctor! I might eventually share the details of where and in which specialty I matched, but I’d like to keep that to myself for a little bit longer.
其时我兴奋激动之情难以言表,只记得我当时一把抓住项目负责人,狠狠地拥抱了她,几乎快要把她扑倒了。我觉得自己的眼泪就在眼眶里打转,不过我还是竭尽全力没让它们掉下来。
I was so filled with excitement and joy that I grabbed the program director, and nearly tackled her in my attempt to give her a huge hug. I felt tears welling up inside my eyes, but I held them back.
之后,我走出医院,准备打车回家。我全身都被强烈的兴奋和愉悦所笼罩,我的嘴几乎快咧到耳朵根了,眼泪也淌满了脸颊。我使劲地挥动双手,用尽全力尖叫着:“耶!!!!!!”我相信周围不明真相的围观群众一定觉得十分有喜感。
Afterwards, I walked out onto the street to catch a cab home, and I was overwhelmed with a powerful combination of excitement and joy! I was grinning from ear to ear, and yet tears also began streaming down my face. I literally threw my hands into the air and screamed, "YESSSS!" I'm sure all the innocent people around me found the whole scene quite entertaining.
我等待这一天已经太久了。我在医学院里起早贪黑地用功,尽全力为成为一名好医生做各种准备,埋头苦读了无数个日夜,忍受着生理和心理的双重折磨,作出了无数的牺牲……
I’ve been waiting for this day for so long. I’ve worked my butt off in med school. I’ve done everything in my power to learn how to be a good doctor. I’ve studied for unreasonable numbers of hours, I’ve put myself through mental and physical torture, and I’ve made countless sacrifices.
这一路走来,历尽艰辛。
I’ve come such a long way.
终于,这一切的一切都有回报了。我成为了一名医生了!一名医生啊!这的的确确是真的,太美妙了!
And finally, it feels like it’s all paying off. I’ve been hired as a DOCTOR. It’s real. It’s tangible. And it’s wonderful.
我把这篇文章献给所有的大学本科生、医学生还有各位胸怀远大的医生们,希望对你们有所启发。我想告诉大家,你的所有努力和付出都终将会有回报的。和我一样,坚定不移地走下去,你一定会成功的。诚然,这条路漫长、崎岖、坎坷、艰辛,但不经历风雨又怎能见彩虹?俗话说“不在乎结果,在乎过程”,这话说得很对。不过在这里我想说,只要坚持,最终的结果也一定会是美好的!
To all you pre-med students, med students, and aspiring doctors out there, I want you to be inspired. I want you to know that your hard work will pay off. You can walk this line, as I have, and come out on top. It’s all within your reach. The journey is hard, long, tiring, and full of many bumps along the way. But perhaps if it wasn’t, it would’t be nearly as satisfying. As the saying goes, “it’s not about the destination, it’s about the journey.” This couldn’t be more true. But I can tell you that right now, standing where I am in my life, this destination sure seems like a great place to be!
4
2010-02-25 23:25 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
上一篇:The apl song
下一篇:龙凤配
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有3条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
  • Guest 说:

    Today feels like possibly the best day of my entire life.

    这句话是不是有问题呀?

    2010-02-26 16:55 回复 支持(0) 反对(0) 沙发
  • Guest 说:

    嗯。。我也覺得怪怪的
    today was quite possibly the best day of my entire life。。?

    2010-02-27 08:52 回复 支持(0) 反对(0) 板凳
  • Guest 说:

    我也看不明白,Feels like都不是你这样用的

    2010-03-01 19:13 回复 支持(0) 反对(0) 地板
>>精华推荐阅读
热门评论文章