在线词典,在线翻译

明星为海地捐款 呼吁救援总动员

所属:社会热点 作者:webmaster 阅读:3002 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

上周二,贫穷岛国海地遭地震重袭。众多明星纷纷号召人们向无家可归的海地灾民伸出援手,其中包括本•斯蒂勒、杰西卡•奥尔芭、布拉德•皮特、安吉丽娜•朱莉以及(海地籍歌手)怀克里夫•吉恩等。
The stars have joined Ben Stiller, Jessica Alba, Brad Pitt, Angelina Jolie and Wyclef Jean in calling for people to lend their support to those left homeless after the disaster, which rocked the poverty-stricken island nation on Tuesday.
(拉美流行天后)夏奇拉在她的个人网站上发布消息,呼吁大家向吉恩创立的Yele慈善组织捐款。马克•霍普斯、小野洋子、歌手乔伊•麦肯、金•卡戴珊等其他明星则在Twitter上发布消息号召大家关注海地地震。
Shakira has posted a message on her personal website asking everyone to donate cash to Jean's Yele charity organisation, while other stars including Mark Hoppus, Yoko Ono, singer Joey Mcintyre, and Kim Kardashian have all taken to their Twitter.com pages to raise awareness of the tragedy.
吉恩发起的赈灾筹款行动得到广泛支持,由于捐赠人数太多,导致该组织的网站陷入瘫痪。一名发言人称,目前该组织正在完善该网站,以接受更多捐赠。
Jean's campaign has proved so popular, the website crashed as a result of the number of donations being made every minute. A spokesperson revealed the organisation is working on improving the site to allow for more donations.
与此同时,温芙瑞在本周三脱口秀节目的一开始号召观众向红十字会捐款。她说:“在这种时刻,我们作为国际大家庭的一分子,应该团结起来,支持那些需要帮助的人们。”
Meanwhile, Winfrey opened her talk show on Wednesday calling for viewers to donate to the Red Cross, saying, "This is a time where we, as a global nation, should come together and support those who are in need."
酷玩乐队的马丁呼吁大家向牛津饥荒救济委员会的海地援助项目捐款。他说:“几年前,我跟随牛津饥荒救济委员前往海地。那是一个极度贫穷的国家,人们的生存条件十分恶劣。太子港的大多数居民居住在铁皮棚里。这场地震会把这座城市变成让人无法想象的人间地狱。”
And Coldplay's Martin is pressing for donations to Oxfam's Haiti appeal: "I visited Haiti with Oxfam a few years ago. It's a country of extreme poverty and brutal living conditions. Most people in Port-au-Prince live in tin shacks. The earthquake that has struck Haiti will have turned the city into an unimaginable hell."
好莱坞超级情侣皮特和朱莉也伸出了援手,他们向“无国界医生”组织捐赠62.5万英镑,帮助他们在地震灾区开展救援。
Hollywood supercouple Pitt and Jolie have also extended their efforts by donating £625,000 to help Doctors Without Borders in the earthquake-ravaged zone.
朱莉在一份声明中说:“在过去几十年中,海地人民经受了极度贫困、暴力和动荡,如今又遭遇了这样的大灾难,实在太可怕了。”
In a statement, Jolie says, "It is incredibly horrible to see a catastrophe of this size hit a people who have been suffering from extreme poverty, violence and unrest for so many decades."
皮特说:“我们知道,第一时间的救援对于满足灾民眼前的需要至关重要。无数流离失所的灾民正经受着巨大创伤,急需紧急救助。”
Pitt adds, “We understand the first response is critical to serve the immediate needs of countless people who are now displaced from their homes, are suffering trauma, and most require urgent care.”
10
2010-01-18 20:52 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
  • [影视英语]分家总动员

    简介: 每个青少年都有一个成长故事,期待与失望并存,微笑与眼泪共生。最重要的是,最终我们成长了。 本片讲述的就是一个关于美国青少年的成长的故事。"谢谢你,队长!"礼毕,也意味着在消防队
  • [影视英语]机器人总动员

    简介: 公元2700年,人类文明高度发展,却因污染和生活垃圾大量增加使得地球不再适于人类居住。地球人被迫乘坐飞船离开故乡,进行一次漫长无边的宇宙之旅。临行前他们委托Buynlarge的公司对地球
>>精华推荐阅读
热门评论文章