在线词典,在线翻译

美国首位变性人成为政府高官

所属:社会热点 作者:webmaster 阅读:4652 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

 

  President Obama has named the firsttransgender woman to work as a Senior Technical Advisor to the CommerceDepartment, according to a new report。

  Amanda Simpson had the operation tochange from man to woman in the late 1990s while working at the missilefirm Raytheon in Arizona。

  She earned degrees in physics, engineering and business and is a certified flight instructor。

  In a statement, Simpson, a member ofthe National Center for Transgender Equality's board of directors, saidthat "as one of the first transgender presidential appointees to thefederal government, I hope that I will soon be one of hundreds, andthat this appointment opens future opportunities for many others."

  Simpson recently served as Deputy Director in Advanced Technology Development at Raytheon Missile Systems in Tucson, Ariz。

  Amanda Simpson, who was born male andnamed Mitchell , was key in convincing the military contractor to addgender identity and expression to its equal employment opportunitypolicy。

  She also ran for Congress and served as a delegate for then-Sen. Hillary Clinton to the Democratic National Convention in 2008.

美国总统奥巴马近日任命首位变性人为为美国商务部工业安全局高级技术顾问,得到任命后,她将负责管理国际贸易、执行国际条例、提升国家发展、保护国家经济及网络安全。这位名为阿曼达•辛普森的变性女子原名米契尔,在上世纪90年代通过变性手术从男性变为女性。她拥有物理学、工程学以及商科的学位,并且还持有飞行指导师证书。得到任命后,辛普森表示,作为总统任命的第一个变性人,她希望不久会有更多跟她一样的人能够进入政府工作,此次任命为更多变性人打开了希望之门。

34
2010-01-07 18:35 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章: