在线词典,在线翻译

2009年CNN点击率最高的10篇报道

所属:社会热点 作者:webmaster 阅读:2545 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

1. 科罗拉多,气球落地,六岁男童阁楼现身
1. 6-year-old Colorado boy found alive in attic after balloon lands
10月15日:有人声称一个六岁男童随着一个飞走的热气球飘到了高空,并以最高时速40公里的速度穿越科罗拉多平原。于是官方开始了对科罗拉多北部地区空中和陆地的地毯式搜查、狂追一个麦拉气球数公里,不断找男孩的哥哥谈话,最后,搜查在开始的地方宣告结束,男孩在家里被找到,整个事情只是一场骗局。
October 15: After scouring northern Colorado by foot and air, frantically chasing a Mylar balloon for miles, and repeatedly interviewing his big brother, authorities end a search for 6-year-old Falcon Heene where it began -- at his house.
2.迈克尔·杰克逊死于心脏停搏,享年50岁
2. Michael Jackson dead at 50 after cardiac arrest
6月25日:洛杉矶验尸官办公室宣布,迈克尔·杰克逊因为心脏停搏被送往医院后去世。
June 25: Michael Jackson dies after being taken to a hospital having suffered cardiac arrest, according to the Los Angeles County Coroner's office.
3.法航:失踪飞机可能坠入大西洋
3. Air France: Missing plane probably crashed into Atlantic
6月1日:一架载有228名乘客的飞机从巴西里约热内卢起飞后,一夜之间在一个强气流区域失踪。法航CEO说,该飞机很可能已经坠入大西洋。
June 1: A jet carrying 228 people from Rio de Janeiro, Brazil, that disappeared overnight in an area of strong turbulence probably crashed into the Atlantic Ocean, the CEO of Air France says.
4. 警方:绑架受害人和孩子被关在后院棚屋18年
4. Sheriff: Kidnap victim, children kept in backyard compound
8月28日:警方说,一位加州女性在1991年11岁的时候被从家门口绑架,绑匪把她关在后院的棚屋里关了18年并和她生了两个孩子。
August 28: A California woman snatched from the street in front of her house in 1991 at age 11 had two children with the man accused of taking her and was forced, along with the children, to live in backyard sheds, police say.
5. 官方:美国德州军事基地枪击嫌疑人生还;死亡12人
5. Officials: Fort Hood shootings suspect alive; 12 dead
11月5号:德克萨斯的军事基地发生一起枪击事件,事件造成12人死亡,31人受伤,军事基地长官称,犯罪嫌疑人并未像之前军方报道那样已经死亡。
November 5: A soldier suspected of fatally shooting 12 and wounding 31 at Fort Hood in Texas is not dead as previously reported by the military, the base's commander says.
6.别了迈克尔·杰克逊:明星,兄弟,朋友,父亲
6. Goodbye Michael Jackson: Star, brother, friend, father
7月7日:一个刚失去父亲的11岁小女孩让全世界都随之落泪。“自从我出生以来,爸爸就是你能想象的最好的爸爸,”在洛杉矶城举行的隆重的追思会上,杰克逊的第二个孩子帕丽斯·凯瑟琳·杰克逊这样说道,“我只想说,我是这么爱他。”说完,把脸埋在姑姑珍妮·杰克逊的臂弯中泪如雨下。
July7: An 11-year-old girl who lost her father makes the world cry withher. "Ever since I was born, Daddy has been the best father you couldever imagine," says Paris Katherine Jackson, the second of MichaelJackson's three children, as a massive memorial service for her fathernears its end in downtown Los Angeles. "And I just want to say that Ilove him so much," Paris adds, before breaking down in tears andburying herself in the arms of her aunt, Janet Jackson.
7. 飞机迫降哈德孙河;乘客和机组人员无一伤亡
7. Airplane crash-lands into Hudson River; all aboard reported safe
1月15日:一架载有155名乘客的美航飞机迫降到了寒冷的哈德孙河中。根据官方和乘客的描述,飞机从纽约拉瓜迪亚机场起飞后遭遇鸟击,官方报告说机上乘客和机组人员无一伤亡。
January 15: A US Airways plane with 155 people on board ditches into a chilly. Hudson River, apparently after striking at least one bird upon takeofffrom New York's LaGuardia Airport, according to officials andpassengers. Everyone on board is accounted for and alive, officials say.
8. 美国庆祝奥巴马宣誓就职开启新时代
8. U.S. celebrates as President Obama vows new era
1月20日:巴拉克·奥巴马在华盛顿特区,在150人面前,以低沉但是自信的语调发表了总统就职演说,说这个国家将迎接严重的经济和国际挑战。奥巴马在总统致辞里面说,“今天我要告诉你们,我们面对的这些挑战都是现实存在的,形势很严峻,挑战很多,短期内无法轻易解决。但是大家要知道,他们总会被解决的。”
January 20: Barack Obama launches his presidency before an estimated 1.5 million people on the National Mall with somber yet confident tones, saying the country will overcome its seriouseconomic and international challenges. "Today I say to you that thechallenges we face are real," Obama says in his inaugural address. "They are serious, and they are many. They will not be meteasily or in a short span of time. But know this, America: They will bemet."
9. 警方:约20人卷入校园舞会后的轮奸事件
9. Police: As many as 20 present at gang rape outside school dance
10月27日:一名15岁小女孩在加州高中校园舞会后遭到轮奸,调查人员说大约有20人卷入事件或者袖手旁观。
October27: Investigators say as many as 20 people were involved in or stoodand watched the gang rape of a 15-year-old girl outside a Californiahigh school homecoming dance.
10. 演员大卫·卡拉丁死亡
10. Actor David Carradine found dead
6月4日:美国演员大卫·卡拉丁被发现已经死亡,据泰国警方说,他在泰国曼谷的一家旅馆房间用尼龙绳吊在壁橱上身亡。卡拉丁在70年代因为出演电视剧《功夫》名声大振。
June4: American actor David Carradine is found dead, hanging by a nylonrope in a hotel room closet in Bangkok, Thailand, according to a Thaipolice official. Carradine became famous in the 1970s when he starredin the television series "Kung Fu."
12
2009-12-30 16:42 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
>>精华推荐阅读
热门评论文章