在线词典,在线翻译

女人穿衣暴露多少最性感

所属:生活杂谈 作者:webmaster 阅读:2218 次 评论:4 条 [我要评论]  [+我要收藏]

女人长久以来的一个穿衣的两难境地就是:晚上夜生活到底该怎么穿?在轻佻和保守的穿衣风格中,该怎么选择一个平衡点呢?
Striking the right balance between revealing too much and being too conservative in how much skin is on show has long been a dilemma for women when choosing the right outfit for a night out.
利兹大学的专家进行的研究解决了女人的这个难题——他们精确地算出了女人穿衣最能吸引男人目光时所需暴露身体的黄金比例。
A study by experts at the University of Leeds has come to the rescue by calculating the exact proportion of the body that should be exposed for optimum allure.
实验的过程是这样的:四名女性研究员从当地最大的几个夜总会中选了一个,然后站在楼上大厅,小心翼翼地观察下面舞厅里的情况。
The findings were based on work by four female researchers, who discreetly observed women at one of the city's biggest nightclubs from a balcony above the dance floor.
她们通过藏匿于手提袋内的摄像头进行录像,以便研究舞厅中女人的衣着与受男性跳舞邀请的次数之间的关系。
Using tape recorders hidden in their handbags, the researchers took note of what female clubbers were wearing and how many times they were approached by men asking them to dance.
为了将研究的结果量化,研究员将露一只胳膊的暴露率定为10%,一条腿为15%,而上身则为50%。
For the purposes of the study, each arm accounted for 10 per cent of the body, each leg for 15 per cent and the torso for 50 per cent.
暴露身体40%的女性最受青睐,她们得到男性的跳舞邀请次数是衣着保守女性的两倍。
Women who revealed around 40 per cent of their skin attracted twice as many men as those who covered up.
然而,暴露身体超过了40%的女性同样得不到更多的回头率。研究人员认为,暴露过多会让很多男人敬而远之,因为他们担心这个女人靠不住。
However, those who exposed any more than this also fared worse. Experts believe that showing too much flesh puts men off because it suggests they might be unfaithful.
负责这项研究的心理学家柯林·亨得利博士对《每日邮报》说:“超过40%传递出的信号从吸引变为轻浮和不忠。”
Psychologist Dr Colin Hendrie, who led the study, told the Daily Mail: "Any more than 40 per cent and the signal changes from 'allure' to one indicating general availability and future infidelity. "
“可以暴露一点大腿和胳膊,但不要过头。”
"Show some leg, show some arm, but not any more than that."
研究还发现,暴露40%的身体,配上紧身服饰,再加上一点开放挑逗的舞姿,便会成为舞厅里最受欢迎的女人。
The study found that the most popular women combined the 40 per cent rule with tight clothing and provocative dancing.
然而,40%定律要把一些明星的选择排除在外,比如女星伊莉莎白·赫莉就曾选择范思哲设计的著名安全别针礼服。
However, the 40 per cent rule would rule out several celebrity wardrobe choices, including actress Elizabeth Hurley's famous safety pin dress, designed by Gianni Versace.
12
2009-12-20 10:57 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有4条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
>>精华推荐阅读
热门评论文章