国外放宽'基因检测'监管,“基因检测”英语怎么说?

    美国食品和药物管理局正进一步放宽对基因检测行业的监管。

我们来看一段相关的英文报道

    According to reports, the US Food and Drug Administration is allowing 23andMe, a US company, to sell genetic tests to people without doctor's prescription, indicating the FDA is further easing its regulation of the genetic test industry in the US.

    据报道,美国食品和药物管理局(FDA)将允许美国23andMe公司在没有医生处方的情况下出售基因检测服务,这表明FDA正进一步放宽对基因检测行业的监管。
【讲解】
    文中的genetic test就是“基因检测”的意思,对我国大多数消费者而言,基因检测(genetic test)仍然是一个新鲜事物。但前瞻产业研究院预计,未来五年我国基因检测市场的复合增长率在35%左右,2020年我国基因检测市场份额(the market share of China's genetic test industry)有望突破300亿,更长远的潜在市场(longterm potential market)过千亿。  

    但基因检测服务的市场化(the marketization of genetic test services)也带来了隐私泄露的巨大风险(huge risks of privacy leaks)。人们向基因检测公司提供唾液样本(saliva sample)时根本无法得知该基因样本(gene sample)会被如何处置或使用,个人基因信息(individual genetic information),尤其是致病基因(disease-causing genes)有泄露的风险,而这可能导致歧视或侵权行为的发生。

双语报道来源:中国日报网英语点津