英国公司让员工自定薪水 ,“薪水”英语怎么说?

    英国伦敦的一家博彩公司采取极为透明的薪金政策,让员工知道同事的薪水、互定薪金,任何人想加薪都要获得同事的认可。

我们来看一段相关的英文报道

    A London betting firm offers employees the chance to decide their own salary as well as being able to check what their colleagues are paid.
    Smarkets encourages their staff to have pay rise requests endorsed by peers who offer suggestions on a suitable rise percentage.
    However if the person isn't happy with the suggestions given they can also come up with their own request, which is typically between 10 and 30 percent.
    The radical pay transparency policy also allows staff to check their colleagues' salaries in a bid to minimise the gender pay gap.


    伦敦的一家博彩公司为员工提供了一个决定自己薪水的机会,同时也能查看同事的薪水。
    Smarkets公司鼓励员工向公司提出加薪请求,这一请求需要得到同事们的支持,同事们还会对合适的加薪幅度提出建议。
    但如果员工对同事提出的加薪建议不满,他们也可以提出自己的要求。加薪幅度一般在10%到30%之间。
    这种激进的薪酬透明政策还允许员工查看同事的薪酬,以尽量缩小男女薪酬差距。
【讲解】
    文中的salary就是“薪水”的意思,其中第二段的 endorse 意为“赞同,支持”的意思,例如:I am afraid I can't endorse your opinion.(很抱歉,我不赞成你的意见。)

    “薪水”的其他表达方式还有:wage, pay packet, pay, emolument, screw等。

双语报道来源:中国日报网英语点津