成都:车顶蜘蛛侠将被交警处罚,“车顶蜘蛛侠”英语怎么说?

   从3月26日开始,成都交警将按照《中华人民共和国道路交通安全法》等相关规定对在车身上粘贴玩偶等有妨碍安全行车的违法行为进行处罚。

我们来看一段相关的英文报道

   Starting on Monday, drivers in Chengdu, Sichuan province, caught sticking dolls onto the exterior of their car will be hit with a 200 yuan fine and two demerit points, according to a report at newssc.org.

   据四川新闻网报道,从3月26日开始,四川省成都市将对在车身上粘贴玩偶的司机(车顶蜘蛛侠)实施罚款200元记2分的处罚。
【讲解】
   文中的stick dolls onto the exterior of their car就是“车顶蜘蛛侠”的意思,在车顶或车尾处贴个卡通玩偶成为国内很多车主的新时尚(new fad),除了蜘蛛侠,还有钢铁侠、小黄人、美国队长等。这里的fad指在短时间内很流行,但是风潮很快就过去的某种流行趋势,比如,He likes to indulge in all the latest fads.
   交管部门表示,车顶粘粘玩偶是对车身外观的轻微改变(slight modification of the car exterior),根据《中华人民共和国道路交通安全法》第16条第一项和《机动车登记规定》第57条之规定,这是违法行为(traffic offense)。

   多地交警都曾发布提醒称,此举存在一定的安全隐患,在高速行驶的情况下,尤其是在高速公路上,可能会导致挂饰物脱落( flying off during fast-speed driving),对周边的车辆和交通参与者造成伤害。另外也容易分散驾驶人的注意力(distract other drivers),一旦控制不好与前车的距离,容易发生追尾( rear-end collision)或者剐擦事故(scratch)。

双语报道来源:中国日报网英语点津