我国将制定蓝天保卫战三年作战计划,“蓝天保卫战三年作战计划”英语怎么说?

   近日召开的2018年全国环境保护工作会议表示,2018年将制定实施打赢蓝天保卫战三年计划,出台重点区域大气污染防治实施方案。

我们来看一段相关的英文报道

   The Chinese government has announced plans to roll out a three-year plan on defending the blue sky to ensure greater achievements in air pollution control.

   我国政府宣布推出蓝天保卫战三年作战计划,以确保在污染防治方面取得更大成绩。
【讲解】
   文中的three-year plan on defending the blue sky就是“蓝天保卫战三年作战计划”的意思,除制定实施打赢蓝天保卫战三年作战计划外,今年还要出台京津冀及周边地区(the Beijing-Tianjin-Hebei and surrounding areas)、长三角(the Yangtze River Delta)、汾渭平原(the Fenhe and Weihe plain)等重点区域大气污染防治实施方案。

   相关词汇:生态环境保护 ecology and environmental protection、大气污染防治行动计划 Action Plan for Prevention and Control of Air Pollution、煤改气、煤改电项目 coal-to-gas and coal-to-electricity projects、水污染防治 prevent and control water pollution、中央环境保护督查 central government inspections on environmental protection accountability等。

双语报道来源:中国日报网英语点津