新浪微博热搜榜下线整改,“微博热搜榜”英语怎么说?

    新浪微博“被约谈”,热搜榜下线整改一周。

我们来看一段相关的英文报道

    The Beijing office of the Cyberspace Administration of China issued the weeklong ban after accusing Sina Weibo of promoting improper materials uploaded by users, including pornography and ethnic discrimination.
    The company said it had fully accepted the authority's criticism, and would make serious efforts to learn from the lesson and reinforce its management to become more responsible.

    北京市互联网信息办公室称新浪微博传播炒作用户上传的低俗色情、民族歧视等有害信息,责令其下线一周。
    新浪微博表示要以认真严肃的态度,深刻吸取教训,全面加强平台业务和人员管理,切实对社会和广大网民负责。
【讲解】
    文中的most searched hashtags就是“微博热搜榜”的意思。新浪微博负责人表示,将严格落实网信部门管理要求,对问题突出的热搜榜(most searched hashtags)、热门话题榜(hottest topics)、微博问答功能(question-and-answer service )、热门微博榜明星和情感板块(a section of hot weibo ranking that focuses on celebrity and relationships)、广场头条栏目情感板块(headline section that focuses on relationships)暂时下线一周进行整改。下线时间从2018年1月27日21时至2月3日21时。
双语报道来源:中国日报网英语点津