在线词典,在线翻译

布什政府千万封遗失电邮被发现

所属:社会热点 作者:webmaster 阅读:1337 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

日前,曾以未安装电子记录存档系统而对布什政府提起诉讼的两个组织表示,电脑技术人员已发现布什任职期间白宫遗失的2200万封电子邮件。奥巴马政府也正对布什在任期间可能遗失的更多邮件进行追查。
Computer technicians have found 22 million missing White House e-mails from the administration of President George W. Bush and the Obama administration is searching for dozens more days' worth of potentially lost e-mail from the Bush years, according to two groups that filed suit over the failure by the Bush White House to install an electronic record keeping system.
对布什政府提起诉讼的两个私人组织为华盛顿公民责任与道德组织和国家安全档案处。这两个组织于本周一表示,他们于2007年对总统行政办公室提起的诉讼近日结案。
The two private groups — Citizens for Responsibility and Ethics in Washington and the National Security Archive — said Monday they were settling the lawsuits they filed against the Executive Office of the President in 2007.
但在很长一段时间内,美国公众还是无法看到这些被发现的邮件,因为这些邮件需要经过美国国家档案馆的审核,之后与总统和政府机构有关的记录才能公布。这些被发现的布什任职期间的记录最早将于2014年公开。
It will be years before the public sees any of the recovered e-mails because they will now go through the National Archives' process for releasing presidential and agency records. Presidential records of the Bush administration won't be available until 2014 at the earliest.
当年,布什政府因未安装电子记录存档系统而引发政治争议,最近发现的遗失邮件,后续追查以及诉讼的结案都是这一事件的最新进展。美国有两项联邦法律规定白宫有必要保存邮件记录。
The tally of missing e-mails, the additional searches and the settlement are the latest development in a political controversy that stemmed from the Bush White House's failure to install a properly working electronic record keeping system. Two federal laws require the White House to preserve its records.
这两个私人组织称,白宫遗失邮件的具体数字目前还无法确定,而这个数字也许将永远成为一个谜团。
The two private organizations say there is not yet a final count on the extent of missing White House e-mail and there may never be a complete tally.
国家安全档案处的总顾问梅雷迪思•富克斯说:“布什政府曾做过很多糟糕的决策。他们根本就没有考虑过要保留这些电子邮件,尽管法律规定他们有必要这样做。”
Meredith Fuchs, general counsel to the National Security Archive, said "many poor choices were made during the Bush administration and there was little concern about the availability of e-mail records despite the fact that they were contending with regular subpoenas for records and had a legal obligation to preserve their records."
华盛顿公民责任与道德组织的执行主管梅勒妮•斯隆说:“我们也许永远都无法了解事情的全部真相。似乎他们根本就不想保留这些邮件。”
"We may never discover the full story of what happened here," said Melanie Sloan, CREW's executive director. "It seems like they just didn't want the e-mails preserved."
斯隆称,最新发现的遗失邮件“让我们明确了一点,那就是布什政府说了谎,他们声称没有遗失任何邮件”。
Sloan said the latest count of misplaced e-mails "gives us confirmation that the Bush administration lied when they said no e-mails were missing."
4
2009-12-15 17:34 编辑:kuaileyingyu
分享到:
关注海词微博:
上一篇:天使的劝告
下一篇:绿领工人
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论: