2018年起中国出台象牙贸易禁令,“象牙贸易禁令”英语怎么说?

中国政府确定2017年12月31日前全面停止商业性加工销售象牙及制品活动,旨在进一步打击象牙等野生动植物非法贸易。2018年1月1日起,任何象牙制品的交易都是违法的。

我们来看一段相关的英文报道

China has long been one of the world's biggest markets for ivory, but as of 2018 all trade in ivory and ivory products in the country is illegal.
The ivory products are of great value, but this value is not in its price but in numerous lives of elephants where they are from. Ivory trade is now banned in China. Ivory is no longer a commercial item in accordance with law.

一直以来,中国都是世界上最大的象牙交易市场,不过,从2018年起,中国境内所有的象牙及制品交易都是违法的。
“象牙制品十分昂贵,昂贵的不是它的价格,而是背后一条条大象的生命。我国现已实施象牙禁贸,以法律的名义,让象牙不再是商品。”
【讲解】
文中的ivory trade ban就是“象牙贸易禁令”的意思。世界自然基金会表示:“很高兴看到世界上最大的象牙市场关门(delighted to see the doors of the world's largest ivory market close)”。

总部设在瑞士的国际自然保护联盟(International Union for Conservation of Nature and Natural Resources,IUCN)2016年发布报告称,非洲境内可供调查区域内的非洲大象数量从2006年的50万头下降到41.5万头,十年间大象的数量锐减了20%,主要是象牙引起的大规模盗猎(poaching)所致,而区域外大象数量还难以预测。

双语报道来源:中国日报网英语点津