“进入屏保模式”是什么意思?,“进入屏保模式”英语怎么说?

    会议室的环境最容易让人昏昏欲睡,如果这个会议时间再长一点,内容再无聊一点,有人就要控制不住地“进入屏保模式”了。

我们来看一段相关的英文报道

    When you notice a coworker spacing out, or dozing off in a meeting, then he/she is going screensaver. 

    如果你看见某位同事在开会时发呆或打盹,那么他/她就是进入屏保模式了。
【讲解】
    文中的going screensaver就是“进入屏保模式”的意思,如:“Check it out, look at Joe. He’s going screensaver.” (喂喂,快看乔。他要进入屏保模式了。)

    文中的space out 就是“走神;把···间隔开”的意思,如:The plants should be spread out well to allow room for growth.(植物应充分间隔开以便有生长空间。)

双语报道来源:中国日报网英语点津