加快推进政务信息系统整合共享,“政务信息系统”英语怎么说?

   国务院总理李克强12月6日主持召开国务院常务会议,部署加快推进政务信息系统整合共享,以高效便捷的政务服务增进群众获得感。

我们来看一段相关的英文报道

   China will further integrate government information systems and enable more information disclosure on the allocation of public resources, according to a decision made at the State Council executive meeting chaired by Premier Li Keqiang on Wednesday.

   国务院总理李克强12月6日主持召开的国务院常务会议决定,我国将加快推进政务信息系统整合共享,推进公共资源配置领域政府信息公开。


【讲解】
   文中的
government information systems就是“政务信息系统”的意思,会议指出,按照党的十九大建设现代化经济体系和人民满意的服务型政府的要求,加快部门和地方政务信息系统整合共享,打通“放管服”改革“经脉”,是便利群众办事和创业创新、增强政府公信力(enhancing government's public credibility)的重要举措。

   相关词汇有:简政放权 streamline administration and delegate powers、互联网+政务服务 the Internet Plus government services model、证照分离 to separate operating permits and business licenses等。

双语报道来源:中国日报网英语点津