百度地图被曝遭利用漏洞发布虚假“兴趣点”,“兴趣点”英语怎么说?

    前不久,有知情者反映上海部分地区存在地下色情场所,它们隐藏在写字楼和小饭店内,通过百度地图发布隐晦的招嫖信息。

我们来看一段相关的英文报道

    Legal Daily on Wednesday generated wide public attention with a report about a loophole in Baidu digital mapping service that was exploited by underground entertainment venues involved in prostitution. The venues registered "points of interest" on the maps using false information, the report said. 
    《法制日报》9日报道称,地下色情场所利用百度地图的一个漏洞提交虚假标注,发布招嫖信息,引发了广泛关注。
【讲解】
    上文提到的points of interest(兴趣点)简称POI,指导航地图数据中每个位置点的具体信息,包含四方面信息,名称、类别、经度纬度、附近的酒店饭店商铺等信息。也可以叫作point of information,即“信息点”。电子地图上一般用气泡图标来表示POI,像电子地图上的景点、政府机构、公司、商场、饭馆等,都是POI。

    百度地图9日发布声明称,已第一时间展开全面核查(carried out thorough examination),将可疑POI全部下线(removed all the POIs in question)。

双语报道来源:中国日报网英语点津