10部门联合发布“共享单车指导意见”,“共享单车指导意见”英语怎么说?

  10部门联合发布《关于鼓励和规范互联网租赁自行车发展的指导意见》,其中包括对用户注册使用实行实名制管理、禁止向未满12岁的儿童提供服务等内容。

我们来看一段相关的英文报道

  The central government released a guideline for bike-sharing industry on Thursday to encourage and regulate the booming bike-sharing industry, such as requiring real-name registration and barring services to children under 12.

  中央政府3日发布了《关于鼓励和规范互联网租赁自行车发展的共享单车指导意见》,包括用户实名注册和禁止向未满12岁的儿童提供服务等内容。
【讲解】
  文中的guideline for bike-sharing industry就是“共享单车指导意见”的意思,《指导意见》指出,要科学确定共享单车发展定位,实施鼓励发展政策。共享单车是城市绿色交通系统(low-carbon transport network)的组成部分,是方便公众短距离出行和公共交通接驳换乘(meeting the public's need for "last mile" transportation)的交通服务方式。

  虽然共享单车能够减轻城市交通压力(lessening urban transportation pressure),但是当前共享单车在发展过程中存在很多乱象。突出的问题包括乱停放(improper parking)和运营不善(poor operations)。《指导意见》指出,要加强停放管理和监督执法,对乱停乱放问题严重、经提醒仍不采取有效措施的运营企业,应公开通报相关问题,限制其投放。

双语报道来源:中国日报网英语点津