研究:智能手机让人“变笨”,“智能手机”英语怎么说?

  觉得注意力因为手机而被分散,那我把它放在口袋里、包包里不就好了?最新研究显示,即使你的手机不在视线范围内,并且调成了静音,你的认知能力仍然会受到影响。

我们来看一段相关的英文报道

  It has long been believed that the smartphones in our pockets are actually making us dumber; but now there is evidence for it. 
  The constant presence of a mobile phone has a "brain drain" effect that significantly reduces people's intelligence and attention spans, a study has found. 
  The effect was measurable even when the phones were switched off, and was worse for those who were deemed more dependent on their mobiles. 

  人们一直都觉得口袋里的智能手机让我们越来越笨了,现在有科学证据来证明了。
  研究发现,手机的长期在场会产生一种“脑力流失”效应,会严重地降低人们的智力和专注时长。
  即使处于关机状态,手机的影响仍然很大,对严重依赖手机的人影响更大。
【讲解】
  文中的smartphone就是“智能手机”的意思,德克萨斯大学的研究人员发现:当手机在视线范围内时,人们在处理任务和记忆信息方面的表现会更糟糕。在两组实验中,他们发现只要手机放在桌上甚至只放在口袋或手提包里,即便设置成防干扰模式,也能让人分心并且导致更低的测试分数。

  第三段中 switch off 是“(用开关)关掉”的意思,如:Do you mind if I switch the radio off? (我可以关掉收音机吗?)

双语报道来源:中国日报网英语点津