让留学生成瘾的“笑气”到底是啥?“笑气”英语怎么说?

    近日,一篇名为《留学生吸笑气成瘾 身体垮掉坐轮椅回国》的新闻报道引起社会关注,文章中,一位在美国留学的中国女生因为偶然机会经朋友推荐吸食笑气后,便一发不可收拾,吸食成瘾,导致身体机能受损,最终只能中断学业,坐着轮椅回国。

我们来看一段相关的英文报道

    Chinese student Lin Na (not her real name) got hooked on laughing gas while studying in the U.S., resulting in serious injury.
    Laughing gas is known as nitrous oxide (N2O). Its effect is to get you euphoric and "high". It's also used in internal combustion engines, as an aerosol propellant and an analgesic for dental surgery.

    中国学生林娜(化名)在美国学习期间吸食笑气成瘾,导致身体机能严重受损。
    笑气,学名一氧化二氮,吸入后能使人产生愉悦的感觉。笑气也被用作内燃机里的推动剂以及牙科治疗中的止痛剂。
【讲解】
    文中的laughing gas就是“笑气”的意思。第一段中,get hooked on 意为“被...迷上”。例:Young men can easily get hooked on this kind of music. 年轻人很容易喜欢上这种音乐。

    第二段中,euphoric 意为“欢欣的;精神愉悦的”。例:Scientists are euphoric at the success of the test. 试验成功令科学家们兴奋不已。

双语报道来源:中国日报网英语点津