小心“数码痴呆”,“数码痴呆”英语怎么说?

  智能手机和平板电脑的普及,造成越来越多“低头族”的出现,而过度依赖科技会导致“数码痴呆症”等问题,当中以大脑仍在发育的青少年最受影响。

我们来看一段相关的英文报道

  Digital dementia refers to impaired memory and cognitive functioning due to the extended use of digital devices. 
  Digital dementia is when people rely on digital devices like personal computers or cellular phones to the extent that they cannot even recall their own phone numbers. 
  Sufferers are also reported to suffer emotional underdevelopment, with children more at risk than adults because their brains are still growing. 


  “数码痴呆”指的是由于过度使用数码设备导致记忆力和认知能力受损。
  有时候人们依赖个人电脑或电话等数码设备,都到了想不起自己的电话号码是多少的地步,这就是数码痴呆。
  据报道,“数码痴呆”患者还有情感发育不健全的状况,儿童比成年人风险更大,因为他们的大脑还处于发育阶段。
【讲解】
  文中的Digital dementia就是“数码痴呆”的意思,其中dementia就是“痴呆”的意思,如:Dementia rarely appears before the age of sixty. (痴呆症很少出现在六十岁前。)

  第一段中 cognitive 是“认知的,认识的”的意思,如:Thinking in terms of dualisms is common in our cognitive culture. (我们的认识文化通常具有两重性思考。)

双语报道来源:中国日报网英语点津