你有“运动暴食症”吗?,“运动暴食症”英语怎么说?

  每天摄入多少卡路里,又需要做多少运动才能消耗掉?这成了不少健身达人每日的必备话题。但如果你因此过度纠结,可能已经患上了“运动暴食症”。

我们来看一段相关的英文报道

  Exercise bulimia refers to the compulsive behaviour in which people count the calories ingested during a meal, and then tailor a workout to burn off the same number of calories. 
  Exercise bulimia is believed to afflict several million American women and a smaller number of men, few of whom are thought to seek professional help. Exercise bulimics run themselves into the ground to expend the “excess” calories they consume. 
  It would not be unusual for an exercise bulimic, for example, to take two hour-long exercise classes a day in addition to running for 40 minutes, swimming for half an hour and biking for an hour. 


  运动暴食症”指的是人们计算每餐摄入的卡路里,之后对锻炼进行调整,以燃烧掉相同数量的卡路里的强迫行为。
  美国数百万女性饱受运动暴食症的困扰,男性受此困扰的人数要少些。很少有人因此寻求专业帮助。运动暴食症患者做大量锻炼活动,以消耗掉他们摄入的“过量”卡路里。
  运动暴食症患者有时会一天参加两小时健身课程,此外还要跑步40分钟,游泳半小时,还要骑行一小时,这种情况并不少见。
【讲解】
  文中的Exercise bulimia就是“运动暴食症”的意思,其中bulimia 就是“贪食症”的意思,如:Alcohol and bulimia have no part of our lives today. (酗酒的恶习和暴食症与我们再也没有任何关系了。)

  第二段中的 afflict 就是“使苦恼,折磨”的意思,如:He will not afflict us beyond our power of endurance. (他不会折磨得我们超过了承受能力的。)

双语报道来源:中国日报网英语点津