财富不可计数的“超级富翁”,“超级富翁”英语怎么说?

    如何用英语形容超级大富豪的财富呢?百万千万非常不够,十亿百亿似乎也上不了全球富豪排行榜。那么就用财富不可计数的“超级富翁”吧。

我们来看一段相关的英文报道

    Zillionaire refers to a person who has an extremely large but unspecified amount of money. Zillionaire is an immeasurably wealthy person. 
    The word millionaire has been used in English to designate a person who is worth a million pounds or dollars, depending on the side of the ocean, since 1786. We borrowed the word straight from the French, whose millions, of course, were in francs. 
    Once zillion was made up as a humorous word for an indeterminately large number (patterned on million and billion), it was only a matter of time before zillionaire came along as a humorous word for a person of seemingly immeasurable wealth. 


    超级富翁”指的是有非常多的财富,但数额并不确切的富豪。他们的财富通常不可计数。
    “百万富翁”(millionaire)1786年出现在英语词汇中,用来指身价百万英镑或美元的人,货币单位取决于在英国还是美国。这个词来自法语,最初指的是百万法郎。
    后来人们创造出zillion(庞大的数字,无法计算的大数字)一词,这是一个幽默词汇,用来形容不确定的多位数(效仿millionbillion)。随后,zillionaire这个形容有着无限财富的大富豪的幽默词汇也出现在词汇中。
【讲解】
    文中的Zillionaire就是“超级富翁”的意思,在最正式的文章中,我们一般不适用zillionzillionaire两种说法,但它们也出现在非常多的严肃出版物中。

    1844年,人们创造出“亿万富翁”(billionaire)一词,紧接着“千万富豪”(multimillionaire)出现了,20世纪初,“拥有数十亿资产的富翁“(multibillionaire)一词也出现在了英语中。

双语报道来源:中国日报网英语点津



今天的作业是翻译下面一句话

Homeowners struggling with their mortgages perhaps doubt that a zillionaire understands their plight.

[ 参考答案:为房屋抵押而奋斗的私房业主也许会怀疑一个亿万富翁是否了解他们的状况。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典