在线词典,在线翻译

科技巨头打响“语音助手战”,Siri将学说上海话,“语音助手战”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1055 次 评论:1 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“语音助手战”的英文表达是voice-assistant wars。据路透社报道,随着谷歌助理上周开始大范围登陆安卓设备,语音助手行业的竞争进入白热化。

    据路透社报道,随着谷歌助理上周开始大范围登陆安卓设备,语音助手行业的竞争进入白热化。

我们来看一段相关的英文报道

    With the broad release of Google Assistant last week, the voice-assistant wars are in full swing, with Apple Inc, Amazon.com Inc, Microsoft Corp and now Alphabet Inc's Google all offering electronic assistants to take your commands.
    Siri is the oldest of the bunch, and researchers including Oren Etzioni, chief executive officer of the Allen Institute for Artificial Intelligence in Seattle, said Apple has squandered its lead when it comes to understanding speech and answering questions.
    Microsoft Cortana, by contrast, has eight languages tailored for 13 countries. Google's Assistant, which began in its Pixel phone but has moved to other Android devices, speaks four languages. Amazon's Alexa features only English and German. Siri will even soon start to learn Shanghainese, a special dialect of Wu Chinese spoken only around Shanghai.

    随着谷歌公司上周全面推出谷歌助手服务,苹果、亚马逊、微软以及谷歌都推出了接受人类指令的语音助手服务,一场语音助手战已全面打响。
    Siri是这些服务中的老前辈。许多研究人员,包括位于西雅图的艾伦人工智能研究所的首席执行官奥伦•埃齐奥尼在内,都认为在语音识别和回答问题方面,苹果的领先优势已消耗殆尽。

    微软“小娜”为13个国家定制了8种语言。谷歌语音助手会说4种语言,该服务一开始只在谷歌自家的Pixel手机里有,后来又应用到其他安卓设备。亚马逊的Alexa只会说英语和德语。而Siri甚至马上要开始学说上海话了,这是一种只在上海及其周边地区使用的吴语方言。



【讲解】

    文中的voice assistants wars就是“语音助手战”的意思。第二段中,squander 意为“浪费”,例如:Hobbs didn't squander his money on flashy cars or other vices. 霍布斯没有把钱挥霍在奢华汽车或其他恶习上。
    第二段中,when it comes to 意为“当提到;就什么而论”,类似表达还有:when referring to, in terms of 等。例如:Why do we have to define professionalism in terms of basic supply and demand? 为什么我们必须依据基本的供给和需求来定义一个职业?

双语报道来源:中国日报网英语点津


今天的作业是翻译下面一句话

He squandered too much time watching TV.

[ 参考答案:他整天都泡在电视机前,浪费大量的时间。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


1
2017-03-26 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有1条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章