在线词典,在线翻译

“信息型广告”受欢迎,“信息型广告”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:793 次 评论:0 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“信息型广告”的英文表达是Advermation。为了宣传自己的商品,商家在如何打广告上很是下了一番功夫。而花里胡哨纯粹为了博眼球的广告有时候还比不上“信息型广告”的效果好。

    为了宣传自己的商品,商家在如何打广告上很是下了一番功夫。而花里胡哨纯粹为了博眼球的广告有时候还比不上“信息型广告”的效果好。

我们来看一段相关的英文报道

    Advermation is an advertisement that provides detailed information about a product. 
Participants showed a preference for certain types of advertising on the Internet. “Advermation” (ads with detailed information) would be used by 41% of all consumers interviewed. 


    信息型广告”指的是提供详细的产品信息的广告。
在一项调查中,受访者对某种网络广告表现出了偏爱。41%的受访消费者表示会使用“信息型广告”(有详细信息的广告)。
【讲解】
    文中的Advermation就是“信息型广告”的意思,它是由advertisement (广告)和 information(信息)两个单词组合而成的。常用的相关词组有:market information(市场信息)、collect information(收集资料)、issue an advertisement(发行广告)等。
    第二段中participant的意思是“参与者”,如:Each participant is to pay his own expenses.(每个参与者都必须自费。)
双语报道来源:中国日报网英语点津


今天的作业是翻译下面一句话

He is an active participant in the civil rights movement.

[ 参考答案:他是人权运动的积极参与者。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


0
2017-02-03 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有0条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章