在线词典,在线翻译

特朗普走马上任举办就职典礼,“就职典礼”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:1353 次 评论:5 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“就职典礼”的英文表达是inauguration。候任总统特朗普于当地时间1月20日举办“登基大典”,就职典礼现场80万人将观礼。整个典礼安保费用将超过1亿美元。

    候任总统特朗普于当地时间1月20日举办“登基大典”,就职典礼现场80万人将观礼。整个典礼安保费用将超过1亿美元。

我们来看一段相关的英文报道

    Trump's inauguration to become president takes place at noon local time on Friday 20th January. The main ceremony is held at the White House, followed by a number of Inaugural Balls across the city of Washington DC. 
    The official swearing-in ceremony occurs on the steps in front of the Capitol. After the swearing in, Mr Trump will give a speech that will, as all inaugural addresses are, be recorded in the pages of history. 
    It is estimated that about 800 thousand people will attend the ceremony. Security expenses of the whole ceremony will be more than one hundred million dollars.

    特朗普的总统就职典礼于当地时间1月20日周五中午(北京时间当日午夜)举行。典礼主要的仪式在白宫举行,之后的就职典礼舞会等活动将在华盛顿特区的其他地方举行。

    正式的宣誓仪式在国会大厦前的台阶上举行。宣誓就职之后,特朗普将发表就职演说,而且和所有的就职演说一样,将被载入史册。

    就职典礼现场80万人将观礼。整个典礼安保费用将超过1亿美元。


【讲解】
    文中的inauguration就是“就职典礼”的意思,也可以替换为“inaugural ceremony。例如:How many people participated in the inaugural ceremony?(多少人参加了就职典礼?)另外,inaugurator 意为“举行就职典礼者,开创者”。

    第三段中,it is estimated that 意为“据估计”,类似的表达还有:it is predicted that, according to estimates, it is considered that 等。

双语报道来源:中国日报网英语点津


今天的作业是翻译下面一句话

President Obama is expected to be there at Donald Trump's inauguration.

[ 参考答案:奥巴马应该会出席特朗普的就职典礼。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 


4
2017-01-21 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有5条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
您可能还感兴趣的文章:
>>精华推荐阅读
热门评论文章