在线词典,在线翻译

你是小题大做之人吗?“小题大做之人”英语怎么说?

所属:热词看世界 阅读:2100 次 评论:2 条 [我要评论]  [+我要收藏]

小编摘要:“小题大做之人”的英文表达是drama queen。生活中有不少人喜欢小题大做,遇到芝麻大的小事儿也表情夸张得让人震惊。

    生活中有不少人喜欢小题大做,遇到芝麻大的小事儿也表情夸张得让人震惊。
我们来看一段相关的英文报道
    Drama queen is a person (especially a woman) who acts as though things are much worse than they really are.
    Drama queen is an overly dramatic person. They can turn something unimportant into a major deal. They’ll blow things way out of proportion whenever the chance is given.
    Conflicts and disappointments are natural side effects of the human experience, but for a certain personality type known as a "drama queen," life's little setbacks can trigger explosive emotional outbursts and other irrational behaviors.


    小题大做之人(特别是女性)常表现得似乎事情比实际上糟糕很多。
    他们的表现过度戏剧化。他们能把无足轻重的小事闹成大事。他们一有机会就把事态扩大化。
    冲突和矛盾原本是人生体验中很自然的一面,但对于喜欢小题大做的这些人来说,生活中很小的挫折都能引发爆炸性的感情爆发,以及其他的非理性行为。


【讲解】
    文中的drama queen就是“小题大做之人”的意思,其中drama用作名词,意为“戏剧;剧本;戏剧艺术”,常见的词汇搭配如:act drama(演戏)、classical drama(古典剧)、high drama(正剧)。

    第二段中的overly用作副词,表示“过度地;极度地”,如:Such hopes were obviously overly confident.(这些希望显然过于自信。)

双语报道来源:中国日报网英语点津

今天的作业是翻译下面一句话

The Elizabethan period was the golden age of English drama.

[ 参考答案:伊丽莎白时期是英国戏剧的黄金时代。 ]


提示:

★ 完成作业,可以将答案回复在评论中。

★ 获取答案,请选中作业下方括号中的文字。

Edited by 典典 

 

 



3
2017-01-02 00:00 编辑:典典
分享到:
关注海词微博:
发表评论:
表达一些您的想法吧!已有2条评论>>
登录,再发表评论
文明上网,理性发言!
最新评论:
>>精华推荐阅读
热门评论文章